TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elevating conveyor
1, fiche 1, Anglais, elevating%20conveyor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- elevating grader unit 1, fiche 1, Anglais, elevating%20grader%20unit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Another attachment (...) of (...) [the] motor grader is an elevating conveyor. This is rigged to take the loose material flowing from the trailing end of the blade, and elevate that material, casting it to the side or into a following piece of equipment to be hauled away. 1, fiche 1, Anglais, - elevating%20conveyor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ruban transporteur
1, fiche 1, Français, ruban%20transporteur
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ruban incliné 1, fiche 1, Français, ruban%20inclin%C3%A9
correct
- bande transporteuse 1, fiche 1, Français, bande%20transporteuse
correct
- ruban déverseur 1, fiche 1, Français, ruban%20d%C3%A9verseur
correct
- ruban transporteur incliné 1, fiche 1, Français, ruban%20transporteur%20inclin%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'elevating grader. (...) Cette machine se compose (...) d'une charrue à disque fixe [ou d'une lame] et d'un ruban transporteur. (...) Lorsqu'on tire l'engin, le disque [ou la lame] laboure la terre et la déverse sur le ruban incliné qui la transporte et la décharge latéralement. 1, fiche 1, Français, - ruban%20transporteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hemato-oncologist
1, fiche 2, Anglais, hemato%2Doncologist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hematologist-oncologist 2, fiche 2, Anglais, hematologist%2Doncologist
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- onco-hematologist
- oncohematologist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hémato-oncologiste
1, fiche 2, Français, h%C3%A9mato%2Doncologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hémato-oncologue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :