TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- directors' percentage
1, fiche 1, Anglais, directors%27%20percentage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tantième d'administrateur
1, fiche 1, Français, tanti%C3%A8me%20d%27administrateur
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage calculé sur les bénéfices de l'exercice à titre de rémunération versée aux administrateurs d'une société par actions pour leur participation aux réunions du conseil d'administration. 2, fiche 1, Français, - tanti%C3%A8me%20d%27administrateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Utilisé en Belgique. Au Canada, on parle de jetons de présence (directors' fees). 2, fiche 1, Français, - tanti%C3%A8me%20d%27administrateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En France, les tantièmes n'existent plus depuis 1975. 3, fiche 1, Français, - tanti%C3%A8me%20d%27administrateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- substantive objection 1, fiche 2, Anglais, substantive%20objection
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- substantive objections
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- objection de fond
1, fiche 2, Français, objection%20de%20fond
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- objections de fond
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aiding and abetting
1, fiche 3, Anglais, aiding%20and%20abetting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- participation in crime 2, fiche 3, Anglais, participation%20in%20crime
correct
- complicity 3, fiche 3, Anglais, complicity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assisting in or otherwise facilitating the commission of a crime. 4, fiche 3, Anglais, - aiding%20and%20abetting
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aiding and abetting generally means to somehow assist in the commission of a crime, or to be an accomplice. It involves a plan to commit a crime or to commit acts, the probable consequences of which are criminal. 5, fiche 3, Anglais, - aiding%20and%20abetting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Complicity: term reproduced from "Glosario provisional de terminos juridicos" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 3, Anglais, - aiding%20and%20abetting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- complicité
1, fiche 3, Français, complicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Participation par assistance intentionnelle à la faute, au délit ou au crime commis par un autre. 2, fiche 3, Français, - complicit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- complicidad
1, fiche 3, Espagnol, complicidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorizacíon de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 3, Espagnol, - complicidad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :