TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2005-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

A training project to help perinatal workers address smoking issues with their pregnant clients. Workers were trained in the five Stages of Change and used the resource Stopping When You're Ready, Resources consist of T-shirts and pins.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Il s'agit d'un programme de formation qui vise à aider les dispensateurs de soins périnatals à aborder la question du tabagisme auprès des femmes enceintes. Les intervenants ont été initiés au modèle des cinq étapes du changement et ont utilisé le document Stopping When You're Ready. Parmi les ressources du programme figurent des t-shirts et des épinglettes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

A hold-the-line policy was the common thread holding together [the] efforts to manage the Cold War.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

[...] le duo poursuivit certes la politique d’endiguement vis à vis de l’URSS [Union des républiques socialistes soviétiques], mais il porta un regard froid sur cette lutte en refusant de prendre en compte le facteur idéologique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Minesweeping and Minehunting
  • Naval Mines
DEF

In naval mine warfare, the width of that part of the swept path of a ship or formation which is also swept by an adjacent sweeper or formation or is re-swept on the next adjacent lap.

OBS

overlap: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Dragage et chasse aux mines
  • Mines marines
DEF

Marge de la bande draguée par un bâtiment ou une formation qui est également couverte par un dragueur voisin ou une formation voisine, ou draguée de nouveau lors d'un passage sur la bande voisine.

OBS

recouvrement : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Dragado y detección de minas
  • Minas marinas
DEF

En guerra naval de minas, la anchura de la parte que barre un barco o formación de barcos y que también es barrida por otro barco adyacente o formación de barcos o que se vuelve a barrer en una nueva pasada.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Rabat.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Rabat ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Rabat.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Helicopters (Military)
DEF

The length of a blade from its tip to its root.

OBS

blade span: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

envergure de pale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
  • Helicópteros (Militar)
Supprimer la fiche conservée 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :