TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backup copy
1, fiche 1, Anglais, backup%20copy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- security copy 2, fiche 1, Anglais, security%20copy
correct
- backup 2, fiche 1, Anglais, backup
correct
- back-up 3, fiche 1, Anglais, back%2Dup
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A duplicate copy of a file or other information kept on a separate storage medium, serving as a guarantee in the event of loss or damage to the original. 4, fiche 1, Anglais, - backup%20copy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back-up copy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- copie de sécurité
1, fiche 1, Français, copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- copie de sauvegarde 2, fiche 1, Français, copie%20de%20sauvegarde
correct, nom féminin
- copie de secours 3, fiche 1, Français, copie%20de%20secours
correct, nom féminin
- copie 4, fiche 1, Français, copie
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un fichier conservée en lieu sûr. 3, fiche 1, Français, - copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- copia de seguridad
1, fiche 1, Espagnol, copia%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- copia auxiliar 2, fiche 1, Espagnol, copia%20auxiliar
correct, nom féminin
- copia de reserva 2, fiche 1, Espagnol, copia%20de%20reserva
correct, nom féminin
- copia doble 2, fiche 1, Espagnol, copia%20doble
correct, nom féminin
- copia suplementaria 2, fiche 1, Espagnol, copia%20suplementaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Copia duplicada de la información que se utiliza en caso de que la información original se dañe o se suprima. 1, fiche 1, Espagnol, - copia%20de%20seguridad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
copia de seguridad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - copia%20de%20seguridad
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compulsory reserve on deposits 1, fiche 2, Anglais, compulsory%20reserve%20on%20deposits
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réserve obligatoire sur les dépôts
1, fiche 2, Français, r%C3%A9serve%20obligatoire%20sur%20les%20d%C3%A9p%C3%B4ts
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arouse participation
1, fiche 3, Anglais, arouse%20participation
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the Managerial Grid-Blake & Mouton 1, fiche 3, Anglais, - arouse%20participation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faire naître la participation 1, fiche 3, Français, faire%20na%C3%AEtre%20la%20participation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :