TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- undercut
1, fiche 1, Anglais, undercut
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- box 2, fiche 1, Anglais, box
correct, voir observation, nom, États-Unis
- dip 2, fiche 1, Anglais, dip
correct, voir observation, nom
- face 2, fiche 1, Anglais, face
correct, voir observation, nom
- gullet 2, fiche 1, Anglais, gullet
correct, voir observation, nom
- mouth 2, fiche 1, Anglais, mouth
correct, voir observation, nom
- round-up 2, fiche 1, Anglais, round%2Dup
correct, voir observation, nom
- set-up 2, fiche 1, Anglais, set%2Dup
correct, voir observation, nom
- sink 2, fiche 1, Anglais, sink
correct, voir observation, nom
- belly cut 2, fiche 1, Anglais, belly%20cut
correct, voir observation, nom
- birdsmouth 2, fiche 1, Anglais, birdsmouth
correct, Grande-Bretagne
- notch 2, fiche 1, Anglais, notch
correct, voir observation, nom, Canada
- scarf 2, fiche 1, Anglais, scarf
correct, voir observation, nom
- throat 2, fiche 1, Anglais, throat
correct, voir observation, nom
- kerf 2, fiche 1, Anglais, kerf
voir observation, nom
- lek 2, fiche 1, Anglais, lek
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The deep notch cut into the base of a tree (following laying in) to govern the direction in which it is to fall and also to prevent the butt splitting. 2, fiche 1, Anglais, - undercut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "box" is used partly in the USA and the Commonwealth while the terms "dip", "face", "gullet", "mouth", "round-up", "set-up", and "sink" are used partly in the Commonwealth. Also the term "belly cut" is used in Australia, "notch" in New Zealand, "scarf" and "throat" in Australia and New Zealand. Finally, the terms "kerf" and "lek" are considered as deprecated key terms used in parts of the Commonwealth. 3, fiche 1, Anglais, - undercut
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entaille de direction
1, fiche 1, Français, entaille%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entaille d'abattage 2, fiche 1, Français, entaille%20d%27abattage
nom féminin
- sifflet d'abattage 3, fiche 1, Français, sifflet%20d%27abattage
nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entaille faite à la base d'un arbre pour en diriger la chute et aussi empêcher la bille de pied de se fendre intempestivement; il s'agit de l'entaille faite du côté de la direction de la chute (du lit de la chute). 4, fiche 1, Français, - entaille%20de%20direction
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'entaille de direction a pour but de préparer la charnière de pivotement qui favorise la chute dans la direction choisie et entraîne une rupture des dernières fibres non sectionnées par flexion franche. 1, fiche 1, Français, - entaille%20de%20direction
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- encoche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- boca de caida
1, fiche 1, Espagnol, boca%20de%20caida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :