TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Patents (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Patents X Express
1, fiche 1, Anglais, Patents%20X%20Express
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Patent Database, "Patents 'X' Express" [enables] quick searches on patents issued and patent applications. 1, fiche 1, Anglais, - Patents%20X%20Express
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Brevets en ligne 1, fiche 1, Français, Brevets%20en%20ligne
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La base de données sur les brevets canadiens, appelée « Brevets en ligne » [...] permet de trouver rapidement des renseignements sur les brevets délivrés et sur les demandes de brevets. 1, fiche 1, Français, - Brevets%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Directions to the CRTC (Eligible Canadian Corporations) 1, fiche 2, Anglais, Directions%20to%20the%20CRTC%20%28Eligible%20Canadian%20Corporations%29
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Eligible Canadian Corporation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Instructions au CRTC (Sociétés canadiennes habiles)
1, fiche 2, Français, Instructions%20au%20CRTC%20%28Soci%C3%A9t%C3%A9s%20canadiennes%20habiles%29
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes]. 1, fiche 2, Français, - Instructions%20au%20CRTC%20%28Soci%C3%A9t%C3%A9s%20canadiennes%20habiles%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Sociétés canadiennes habiles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :