TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controllable asset
1, fiche 1, Anglais, controllable%20asset
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All capital assets, attractive items and off-road equipment assets. Controllable assets must be recorded and tracked in the corporate departmental asset management system at the RC [Responsibility Centre] Manager level. 2, fiche 1, Anglais, - controllable%20asset
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- actif contrôlable
1, fiche 1, Français, actif%20contr%C3%B4lable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bien contrôlable 2, fiche 1, Français, bien%20contr%C3%B4lable
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les biens contrôlables s'entendent de l'ensemble des immobilisations, des biens attrayants et des biens d'équipement non routier. On doit comptabiliser et suivre les biens contrôlables dans le système ministériel de gestion des biens au niveau du gestionnaire de CR [centre de responsabilités]. 3, fiche 1, Français, - actif%20contr%C3%B4lable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Hearing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Audiogram Record
1, fiche 2, Anglais, Audiogram%20Record
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 2036: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Audiogram%20Record
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CF2036
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Ouïe
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Registre d'audiogramme
1, fiche 2, Français, Registre%20d%27audiogramme
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Relevé d'audiogramme 2, fiche 2, Français, Relev%C3%A9%20d%27audiogramme
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 2036 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Registre%20d%27audiogramme
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CF2036
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :