TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dictating machine servicer
1, fiche 1, Anglais, dictating%20machine%20servicer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7445 - Other Repairers and Servicers. 2, fiche 1, Anglais, - dictating%20machine%20servicer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien et à la réparation de machines à dicter
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20machines%20%C3%A0%20dicter
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préposée à l'entretien et à la réparation de machines à dicter 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20machines%20%C3%A0%20dicter
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7445 - Autres réparateurs/réparatrices et préposés/préposées à l'entretien. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20machines%20%C3%A0%20dicter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subaudible continuous tone squelch
1, fiche 2, Anglais, subaudible%20continuous%20tone%20squelch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCTS 1, fiche 2, Anglais, SCTS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- silencieux à tonalité infravocale continue
1, fiche 2, Français, silencieux%20%C3%A0%20tonalit%C3%A9%20infravocale%20continue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :