TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1996-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramic Raw Materials
DEF

A non-porous stoneware that required no glaze; it was made by adding to local clay various colouring oxides or coloured earths to create the desired effect.

OBS

Dry bodies made by Wedgwood include cane-ware, bamboo-ware, jasper, black basaltes, and rosso antico. The interior of useful wares made with this body is sometimes glazed.

Français

Domaine(s)
  • Matières premières céramiques
CONT

Corps secs. C'est la pâte des grès-cérames, sans vernis.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Applications of Automation
  • Surgery
CONT

A surgical nanorobot, programmed or guided by a human surgeon, could act as a semiautonomous on-site surgeon inside the human body. Such a device could perform various functions such as searching for pathology and then diagnosing and correcting lesions by nanomanipulation, coordinated by an on-board computer while maintaining contact with the supervising surgeon via coded ultrasound signals.

Terme(s)-clé(s)
  • surgical nano-robot
  • surgical nano-bot

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Automatisation et applications
  • Chirurgie
CONT

C'est peut-être dans le domaine de la santé que les applications des nanotechnologies sont les plus spectaculaires. [...] Les applications sont multiples : nanoprothèses, nanorobots chirurgicaux, nanomédicaments se dirigeant tout seuls dans le corps, nanocaméras pour remplacer l'endoscopie traditionnelle…

Terme(s)-clé(s)
  • nano-robot chirurgical

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :