TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reject rate
1, fiche 1, Anglais, reject%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rejection rate 2, fiche 1, Anglais, rejection%20rate
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de rejets
1, fiche 1, Français, taux%20de%20rejets
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- taux de rejet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tasa de rechazo
1, fiche 1, Espagnol, tasa%20de%20rechazo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weapons technician
1, fiche 2, Anglais, weapons%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- wpn tech 1, fiche 2, Anglais, wpn%20tech
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gun fitter 2, fiche 2, Anglais, gun%20fitter
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- W Tech
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien d'armement
1, fiche 2, Français, technicien%20d%27armement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- tech armt 1, fiche 2, Français, tech%20armt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- armurier 2, fiche 2, Français, armurier
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au métier dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - technicien%20d%27armement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
technicien d'armement; tech armt : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - technicien%20d%27armement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :