TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transcutaneous ultrasonic blood flowmeter 1, fiche 1, Anglais, transcutaneous%20ultrasonic%20blood%20flowmeter
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débimètre sanguin ultrasonique percutané
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bim%C3%A8tre%20sanguin%20ultrasonique%20percutan%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ultrasonique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9bim%C3%A8tre%20sanguin%20ultrasonique%20percutan%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- edge number
1, fiche 2, Anglais, edge%20number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- footage number 2, fiche 2, Anglais, footage%20number
correct
- edge code 3, fiche 2, Anglais, edge%20code
- key number 4, fiche 2, Anglais, key%20number
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A number which is physically printed onto the edge of the film, in ink. 5, fiche 2, Anglais, - edge%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is used to identify pieces of film and track in the editing room and to keep the picture and track in sync. These numbers usually run one every foot. 5, fiche 2, Anglais, - edge%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro de bord
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- numéro de piétage 2, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20pi%C3%A9tage
correct, nom masculin
- numéro des plans 3, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20des%20plans
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Repère chiffré imprimé dans la marge d'un film à chaque pied de pellicule, qui permet d'assembler un négatif conforme à la copie de travail provenant du montage. 4, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20bord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :