TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 1, Anglais, route
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- circular route 2, fiche 1, Anglais, circular%20route
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The geographical path followed by a vehicle or traveler from start to finish of a given trip; several routes may traverse a single portion of road or line. 3, fiche 1, Anglais, - route
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 1, Français, ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circuit 2, fiche 1, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trajet emprunté par un service régulier de transport en commun entre deux lieux [...] 3, fiche 1, Français, - ligne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Ligne" est employé en France, où l'anglais emploie "route", pour le métro et les autobus. A Montréal, on utilise "ligne" pour le métro et "circuit" pour les autobus. Au Canada, "parcours" est parfois employé comme synonyme de "ligne". Cependant "parcours" semble être plus concret et mesurable. 4, fiche 1, Français, - ligne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le métro parisien proprement dit [...] se compose d'un réseau de 16 lignes totalisant 172 kilomètres [...] 3, fiche 1, Français, - ligne
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Avec près de deux cents lignes totalisant 2 000 km, le réseau parisien d'autobus dépasse de très loin celui des autres agglomérations [...] 5, fiche 1, Français, - ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trayecto
1, fiche 1, Espagnol, trayecto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- recorrido 1, fiche 1, Espagnol, recorrido
nom masculin
- línea 2, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :