TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 31 (Saint John) Service Battalion
1, fiche 1, Anglais, 31%20%28Saint%20John%29%20Service%20Battalion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 31 Svc Bn 2, fiche 1, Anglais, 31%20Svc%20Bn
correct
- 31 (Saint John) Svc Bn 3, fiche 1, Anglais, 31%20%28Saint%20John%29%20Svc%20Bn
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
31 (Saint John) Service Battalion; 31 Svc Bn: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - 31%20%28Saint%20John%29%20Service%20Battalion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 31e Bataillon des services (Saint John)
1, fiche 1, Français, 31e%20Bataillon%20des%20services%20%28Saint%20John%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 31 Bon Svc 2, fiche 1, Français, 31%20Bon%20Svc
correct, nom masculin
- 31 B Svc (Saint John) 3, fiche 1, Français, 31%20B%20Svc%20%28Saint%20John%29
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «31» se place en exposant. 4, fiche 1, Français, - 31e%20Bataillon%20des%20services%20%28Saint%20John%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
31e Bataillon des services (Saint John); 31 Bon Svc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - 31e%20Bataillon%20des%20services%20%28Saint%20John%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 31 Bon Svc (Saint John)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dye-sublimation printing
1, fiche 2, Anglais, dye%2Dsublimation%20printing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heat sublimation printing 2, fiche 2, Anglais, heat%20sublimation%20printing
- thermal sublimation printing 2, fiche 2, Anglais, thermal%20sublimation%20printing
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dye sublimation Printing. When a subliminal [or rather "subliming"] dye is heated, it changes from a solid state into a gas via a process called sublimation. The gaseous dye diffuses in the chemical coating on the paper and reverts to a solid. 1, fiche 2, Anglais, - dye%2Dsublimation%20printing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Used for continuous-tone output.] The intensity of each color can be varied because subliminal dyes are laid on top of each other; dithering is not required to create the full range of colors. 1, fiche 2, Anglais, - dye%2Dsublimation%20printing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- heat sublimation color printing
- heat sublimation colour printing
- thermal sublimation colour printing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éditique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- impression par sublimation thermique
1, fiche 2, Français, impression%20par%20sublimation%20thermique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
des colorants 2, fiche 2, Français, - impression%20par%20sublimation%20thermique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :