TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- junior judge
1, fiche 1, Anglais, junior%20judge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On 17 July 2003, a "junior judge" of the Court of Appeal dismissed the application on the basis that the author had failed ... 2, fiche 1, Anglais, - junior%20judge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- juge débutant
1, fiche 1, Français, juge%20d%C3%A9butant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- juge le moins ancien 2, fiche 1, Français, juge%20le%20moins%20ancien
correct, nom masculin
- juge junior 3, fiche 1, Français, juge%20junior
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le 17 juillet 2003, un «juge débutant» de la cour d'appel a rejeté la requête au motif que l'auteur n'avait pas démontré [...] 1, fiche 1, Français, - juge%20d%C3%A9butant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- range name 1, fiche 2, Anglais, range%20name
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All of the above recalc macros appear as a range name. 1, fiche 2, Anglais, - range%20name
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro d'identification
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- numéro de classification 1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20classification
proposition, nom masculin
- numéro d'ordre 1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20d%27ordre
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nombre de campo
1, fiche 2, Espagnol, nombre%20de%20campo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En un programa de hojas de cálculo, es un campo de celdas al cual se le da un nombre para distinguirlo. 2, fiche 2, Espagnol, - nombre%20de%20campo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :