TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- separation velocity
1, fiche 1, Anglais, separation%20velocity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The velocity at which a space vehicle is moving when some part or section is separated from it. 2, fiche 1, Anglais, - separation%20velocity
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the spin table rpm has been verified and the proper point in the parking orbit has been reached, redundant, debris-free, explosive bolt cutters are fired upon command from the electrical ASE (airborne support equipment) to separate the band clamp (which is mechanically retained on the spin table), and the springs provide the thrust to attain a separation velocity of approximately 3 feet per second. 3, fiche 1, Anglais, - separation%20velocity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitesse de séparation
1, fiche 1, Français, vitesse%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ces deux parties sont reliées par un dispositif pyrotechnique et des ressorts montés à l'intérieur de la partie inférieure pour imprimer une vitesse de séparation à la partie supérieure. 2, fiche 1, Français, - vitesse%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dry conditioning
1, fiche 2, Anglais, dry%20conditioning
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conditionnement à sec
1, fiche 2, Français, conditionnement%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La figure 21 résume le schéma du procédé discontinu d'immobilisation par les résines durcissables, implanté à la centrale de Chooz. Cette installation est destinée au conditionnement à sec ou en présence de faibles quantités d'eau, des déchets du réacteur : échangeurs d'ions organiques usés, concentrats d'évaporateurs et filtres à cartouches. Les quantités de résines échangeuses d'ions (REI) et de polyester sont déterminées par pesées dans des pots doseurs. Le déchet est introduit dans un fût de 200 l où une crépine permet d'essorer les REI par pompage. Le polyester et les agents de polymérisation sont ensuite ajoutés. Le mélange des constituants est assuré à l'aide d'un agitateur dont les pales sont abandonnées tous les 20 ou 30 fûts. Depuis sa mise en service la station a produit environ 400 fûts d'enrobés de poudres de concentrat, résines usées et cartouches de filtres. Avant immobilisation, les REI subissent éventuellement un prétraitement de saturation par des ions Na+. 1, fiche 2, Français, - conditionnement%20%C3%A0%20sec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acondicionamiento en seco
1, fiche 2, Espagnol, acondicionamiento%20en%20seco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :