TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1993-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

D'après le texte, il semble s'agir de communications entre les peuples plutôt qu'entre les personnes. Le titre anglais ne vient pas nécessairement d'un anglophone averti.

OBS

Source : Document de planification de l'Expo 96 (Budapest), octobre 1993

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Short Term Employment Projects 1995-96
  • Short-Term Employment Projects
  • Short Term Employment Projects

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
Terme(s)-clé(s)
  • Projets d'Emploi à court terme

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2012-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • The Ear
DEF

A canal that turns around the conical central bony axis, or modiolus, of the cochlea.

Français

Domaine(s)
  • Oreille
DEF

Partie tubulaire du limaçon, qui s'enroule en spirale autour de la columelle, ou axe central, du limaçon.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :