TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- irradiated food
1, fiche 1, Anglais, irradiated%20food
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When an irradiated food is not sold in prepackaged form, a sign displaying the radura symbol must be located next to the point of sale of the food. Health Canada has received several submissions to irradiate fresh and frozen ground beef, fresh and frozen poultry, and prepackaged fresh, frozen, prepared and dried shrimp and prawns to control pathogens, reduce microbial load and to extend durable shelf life. 1, fiche 1, Anglais, - irradiated%20food
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aliment irradié
1, fiche 1, Français, aliment%20irradi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alimento irradiado
1, fiche 1, Espagnol, alimento%20irradiado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado para los fines del Codex Alimentarius. 1, fiche 1, Espagnol, - alimento%20irradiado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agreement
1, fiche 2, Anglais, agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The consent of a party to perform a certain part of a legal arrangement. 2, fiche 2, Anglais, - agreement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agreement and contract ... are sometimes opposed to one another, contract generally denoting an arrangement complete in itself, while agreement may denote a part of an arrangement. Thus, in a sale of a house, contract of sale denotes the whole arrangement between the vendor and the purchaser, while each clause binding either of the parties to do a specific thing is an agreement, e.g. a clause binding the vendor to put the property in repair before the sale is completed. 3, fiche 2, Anglais, - agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 2, Français, engagement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le fait pour une partie de s'obliger à exécuter une partie quelconque d'une convention. 2, fiche 2, Français, - engagement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
engagement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - engagement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :