TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
parr [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Business Planning and Performance Reporting 1, fiche 1, Anglais, Business%20Planning%20and%20Performance%20Reporting
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Business Planning and Performance Reporting Unit 1, fiche 1, Anglais, Business%20Planning%20and%20Performance%20Reporting%20Unit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Planification d'activités et Rapports sur le rendement
1, fiche 1, Français, Planification%20d%27activit%C3%A9s%20et%20Rapports%20sur%20le%20rendement
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PARR 1, fiche 1, Français, PARR
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nouveau service du MPO [ministère des Pêches et Océans]. 1, fiche 1, Français, - Planification%20d%27activit%C3%A9s%20et%20Rapports%20sur%20le%20rendement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
- Marine Biology
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parr
1, fiche 2, Anglais, parr
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A young salmon, between the fry and smolt stage, that remains in fresh water before migrating to sea. 2, fiche 2, Anglais, - parr
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
- Biologie marine
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tacon
1, fiche 2, Français, tacon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tocon 2, fiche 2, Français, tocon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeune saumon, entre la phase d'alevin et celle de saumoneau, qui vit en eau douce avant sa migration en eau de mer. 3, fiche 2, Français, - tacon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tocon : terme utilisé dans le sud-ouest de la France. 4, fiche 2, Français, - tacon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Biología Marina
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- esguín
1, fiche 2, Espagnol, esgu%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- salmón joven 2, fiche 2, Espagnol, salm%C3%B3n%20joven
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cría del salmón cuando aún no ha salido de los ríos al mar. 3, fiche 2, Espagnol, - esgu%C3%ADn
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Program for Aquaculture Regulatory Research
1, fiche 3, Anglais, Program%20for%20Aquaculture%20Regulatory%20Research
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PARR 1, fiche 3, Anglais, PARR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A program of Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Program%20for%20Aquaculture%20Regulatory%20Research
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de recherche sur la réglementation de l'aquaculture
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20recherche%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20l%27aquaculture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PRRA 1, fiche 3, Français, PRRA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Programme de Pêches et Océans Canada. 2, fiche 3, Français, - Programme%20de%20recherche%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20l%27aquaculture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forward area rearming/refuelling point
1, fiche 4, Anglais, forward%20area%20rearming%2Frefuelling%20point
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FARP 1, fiche 4, Anglais, FARP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- forward arming and refuelling point 2, fiche 4, Anglais, forward%20arming%20and%20refuelling%20point
correct, OTAN, normalisé
- FARP 3, fiche 4, Anglais, FARP
correct, OTAN, normalisé
- FARP 3, fiche 4, Anglais, FARP
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A location in the forward area at which armed helicopters are refuelled and rearmed. 4, fiche 4, Anglais, - forward%20area%20rearming%2Frefuelling%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The forward area rearming/refuelling point] is intended to reduce turn around time and increase time-on-station. Other types of helicopters could be refuelled but not rearmed at this location. 4, fiche 4, Anglais, - forward%20area%20rearming%2Frefuelling%20point
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
forward arming and refuelling point; FARP: designations standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - forward%20area%20rearming%2Frefuelling%20point
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- forward area rearming/refueling point
- forward area rearming and refueling point
- forward arming and refueling point
- forward area rearming and refuelling point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point avancé de réarmement et de ravitaillement
1, fiche 4, Français, point%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9armement%20et%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PARR 1, fiche 4, Français, PARR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- point avancé de ravitaillement en armes et en carburant 2, fiche 4, Français, point%20avanc%C3%A9%20de%20ravitaillement%20en%20armes%20et%20en%20carburant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- FARP 3, fiche 4, Français, FARP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- FARP 3, fiche 4, Français, FARP
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lieu dans la zone avant où l'on réarme et ravitaille en carburant les hélicoptères armés. 4, fiche 4, Français, - point%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9armement%20et%20de%20ravitaillement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le point avancé de réarmement et de ravitaillement] sert à réduire le temps de rotation et à accroître le temps sur zone. À cet endroit, on peut ravitailler en carburant d'autres types d'hélicoptères mais non en armes. 4, fiche 4, Français, - point%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9armement%20et%20de%20ravitaillement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
point avancé de réarmement et de ravitaillement; PARR : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 4, Français, - point%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9armement%20et%20de%20ravitaillement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
point avancé de ravitaillement en armes et en carburant; FARP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - point%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9armement%20et%20de%20ravitaillement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :