TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
provision [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enactment
1, fiche 1, Anglais, enactment
correct, voir observation, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- legislative enactment 2, fiche 1, Anglais, legislative%20enactment
correct
- statutory enactment 3, fiche 1, Anglais, statutory%20enactment
correct
- provision 4, fiche 1, Anglais, provision
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An act or a regulation or any portion of an act or regulation ... or other instrument having the force of law made under the authority of an act. 5, fiche 1, Anglais, - enactment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enactment: ... (2) a statute. The word is best not used by legal writers in sense (2), although it has been so used almost from the beginning. 5, fiche 1, Anglais, - enactment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- texte législatif
1, fiche 1, Français, texte%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- texte de loi 2, fiche 1, Français, texte%20de%20loi
nom masculin
- disposition législative 3, fiche 1, Français, disposition%20l%C3%A9gislative
nom féminin, Canada
- disposition 4, fiche 1, Français, disposition
nom féminin
- texte 5, fiche 1, Français, texte
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- provision
1, fiche 2, Anglais, provision
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avitailler
1, fiche 2, Français, avitailler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pourvoir un navire [...] départ de tout ce qui lui sera nécessaire. 2, fiche 2, Français, - avitailler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aprovisionar 1, fiche 2, Espagnol, aprovisionar
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- provision
1, fiche 3, Anglais, provision
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Each of the clauses or divisions of a legal or formal statement, or such a statement itself, providing for some particular matter; also, a clause in such a statement which makes an express stipulation or condition; a proviso. (Oxford, 1933, Vol. 8, p. 1526). 1, fiche 3, Anglais, - provision
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disposition
1, fiche 3, Français, disposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si le contexte le permet, le terme français «clause» peut également convenir pour rendre la notion en cause. 1, fiche 3, Français, - disposition
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
disposition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - disposition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- provision
1, fiche 4, Anglais, provision
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Unlike] section 849 of the Criminal Code, [the Saskatchewan Language] Act contains no provision regarding the language used on forms; in so far as section 11 can be applied to ticket offences, the choice of language belongs to the person writing the ticket. 2, fiche 4, Anglais, - provision
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disposition
1, fiche 4, Français, disposition
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Contrairement] à l'article 849 du Code criminel, la Loi linguistique de la Saskatchewan ne prévoit aucune disposition concernant la langue des formulaires; et que dans la mesure où l'article 11 pourrait s'appliquer aux contraventions, le choix de la langue appartiendrait à la personne dressant la contravention. 2, fiche 4, Français, - disposition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- provision
1, fiche 5, Anglais, provision
correct, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clause 2, fiche 5, Anglais, clause
correct, Canada, Ontario
- stipulation 3, fiche 5, Anglais, stipulation
correct, Ontario
- article 4, fiche 5, Anglais, article
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Each of the ... divisions of a legal or formal statement ... providing for some particular matter ... 5, fiche 5, Anglais, - provision
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 5, Français, division
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clause 2, fiche 5, Français, clause
correct, nom féminin
- disposition 3, fiche 5, Français, disposition
correct, nom féminin
- prescription 4, fiche 5, Français, prescription
correct, nom féminin, Canada
- stipulation 5, fiche 5, Français, stipulation
correct, nom féminin
- article 6, fiche 5, Français, article
nom masculin
- alinéa 7, fiche 5, Français, alin%C3%A9a
nom masculin, Ontario
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] si une clause est une «Disposition particulière d'un document juridique» (VOJUR), une «disposition» est une prescription (énoncée dans un texte) ou une «règle résultant expressément soit de la loi (disposition légale), soit d'un règlement (disposition réglementaire)» (VOJUR). 8, fiche 5, Français, - division
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une «stipulation» est bien une clause d'un contrat (LETJU) [...] Mais il ne faut pas confondre : le législateur «dispose», les parties «stipulent». 8, fiche 5, Français, - division
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
«disposition; clause». Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 9, fiche 5, Français, - division
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cláusula
1, fiche 5, Espagnol, cl%C3%A1usula
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- estipulación 1, fiche 5, Espagnol, estipulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- disposición 2, fiche 5, Espagnol, disposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En los contratos bancarios, además de las que rigen el desarrollo de la operación de que se trate, son especialmente destacables las cláusulas resolutorias. 3, fiche 5, Espagnol, - cl%C3%A1usula
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Cláusula antidilución, de compensación, resolutoria, de incumplimiento cruzado, de situación financiera, de vencimiento anticipado, de reserva de dominio, de salvaguardia, de escape, monetaria, stand-still, de aseguramiento, de corrección monetaria, de pignoración negativa, hipotecaria negativa. 3, fiche 5, Espagnol, - cl%C3%A1usula
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- provision
1, fiche 6, Anglais, provision
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Checkpoints and their provisions are tagged according to their primary target. 1, fiche 6, Anglais, - provision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 6, Anglais, - provision
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 6, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les points de contrôle et leurs provisions sont étiquetés en fonction de leur cible primaire. 1, fiche 6, Français, - provision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 6, Français, - provision
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- provisión
1, fiche 6, Espagnol, provisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- provision
1, fiche 7, Anglais, provision
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- estimated expense 2, fiche 7, Anglais, estimated%20expense
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a charge for a diminution in value of an asset or for an estimated liability. 3, fiche 7, Anglais, - provision
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charge estimative
1, fiche 7, Français, charge%20estimative
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- charge calculée 1, fiche 7, Français, charge%20calcul%C3%A9e
correct, nom féminin
- dotation aux provisions 2, fiche 7, Français, dotation%20aux%20provisions
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Charge ou dotation à une provision qui procède de l'estimation d'une dépréciation d'un actif (par exemple la dépréciation financière des prêts douteux) ou de l'estimation d'une charge potentielle (par exemple la charge pour garanties). 1, fiche 7, Français, - charge%20estimative
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- estimated liability
1, fiche 8, Anglais, estimated%20liability
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- provision 2, fiche 8, Anglais, provision
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An estimated amount set up in recognition of a liability whose extent and timing are uncertain. 3, fiche 8, Anglais, - estimated%20liability
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
provision: term used by the IASB (International Accounting Standards Board). 4, fiche 8, Anglais, - estimated%20liability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 8, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dette provisionnée 1, fiche 8, Français, dette%20provisionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Obligation potentielle, par exemple la provision pour garanties, évaluée à la date de clôture de la période, que des faits survenus ou en cours rendent probable. 1, fiche 8, Français, - provision
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette obligation, qui est nettement précisée quant à sa nature, est incertaine quant à son montant et à la date où elle se réalisera. L'exécution de l'obligation ou la réalisation du risque entraîne la reprise de la provision. 1, fiche 8, Français, - provision
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 9, Anglais, allowance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- provision 2, fiche 9, Anglais, provision
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The amount of accumulated depreciation, bad debts, or inventory decline: a valuation account. 3, fiche 9, Anglais, - allowance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 9, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- provision pour dépréciation 1, fiche 9, Français, provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le bilan, somme défalquée de la valeur attribuée à un actif et désignant la fraction de cette valeur qui a été passée en charges durant l'exercice considéré et les exercices précédents, par exemple la provision pour créances douteuses et la provision pour dépréciation des stocks. 1, fiche 9, Français, - provision
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, une provision ne peut avoir pour objet de modifier la valeur d'un actif. La dépréciation des éléments d'actif non amortissables est appelée «réduction de valeur». 1, fiche 9, Français, - provision
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- provision
1, fiche 10, Anglais, provision
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
To determine requirements and initiate procurement. 1, fiche 10, Anglais, - provision
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pourvoir 1, fiche 10, Français, pourvoir
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Établir les besoins et préparer l'acquisition. 1, fiche 10, Français, - pourvoir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-11-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- provision
1, fiche 11, Anglais, provision
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
of goods 1, fiche 11, Anglais, - provision
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fourniture
1, fiche 11, Français, fourniture
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
de biens 1, fiche 11, Français, - fourniture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Phraseology
- Animal Husbandry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- with provision for
1, fiche 12, Anglais, with%20provision%20for
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A breeders' rights law with provision for reciprocal rights 1, fiche 12, Anglais, - with%20provision%20for
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phraséologie
- Élevage des animaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- assorti
1, fiche 12, Français, assorti
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :