TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ground-based radar [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground-based weather radar
1, fiche 1, Anglais, ground%2Dbased%20weather%20radar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ground-based meteorological radar 2, fiche 1, Anglais, ground%2Dbased%20meteorological%20radar
correct
- ground weather radar 3, fiche 1, Anglais, ground%20weather%20radar
correct
- ground meteorological radar 4, fiche 1, Anglais, ground%20meteorological%20radar
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ground-based weather radars emerged during World War II and have since been used to observe precipitation, mostly over land. Ground-based radars send out pulses of microwave energy in narrow beams that scan in a circular pattern. When the microwave pulse encounters precipitation particles in the atmosphere, the energy is scattered in all directions, sending some energy back to the radar. These measurements are used to estimate intensity, altitude, precipitation type (e.g., rain, snow, hail), and motion. Obtaining continuous measurements of precipitation from ground-based systems (e.g., from rain gauges and radar systems) presents a challenge due to large gaps between monitoring sites on land and huge gaps over the ocean. 1, fiche 1, Anglais, - ground%2Dbased%20weather%20radar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ground based weather radar
- ground based meteorological radar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radar météorologique au sol
1, fiche 1, Français, radar%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- radar météo au sol 2, fiche 1, Français, radar%20m%C3%A9t%C3%A9o%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground-based radar
1, fiche 2, Anglais, ground%2Dbased%20radar
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GBR 1, fiche 2, Anglais, GBR
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ground radar 2, fiche 2, Anglais, ground%20radar
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ground-based radar; GBR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - ground%2Dbased%20radar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radar au sol
1, fiche 2, Français, radar%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAS 1, fiche 2, Français, RAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- radar sol 2, fiche 2, Français, radar%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
- radar terrestre 2, fiche 2, Français, radar%20terrestre
correct, nom masculin, uniformisé
- radar basé au sol 3, fiche 2, Français, radar%20bas%C3%A9%20au%20sol
correct, nom masculin
- radar basé à terre 4, fiche 2, Français, radar%20bas%C3%A9%20%C3%A0%20terre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radar au sol; RAS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - radar%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
radar sol; radar terrestre : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - radar%20au%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground-based radar coverage
1, fiche 3, Anglais, ground%2Dbased%20radar%20coverage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Detection of volcanic ash clouds by both ground-based and airborne radar systems is highly desirable. Airborne radars would provide in-flight detection of ash clouds for regions where ground-based radar coverage is not available, allowing for real-time pilot reaction to a potentially dangerous situation. 2, fiche 3, Anglais, - ground%2Dbased%20radar%20coverage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couverture radar au sol
1, fiche 3, Français, couverture%20radar%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ground-based fire-control radar
1, fiche 4, Anglais, ground%2Dbased%20fire%2Dcontrol%20radar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ground based fire control radar
- ground-based fire control radar
- ground based fire control radar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radar de conduite de tir surface-air
1, fiche 4, Français, radar%20de%20conduite%20de%20tir%20surface%2Dair
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- radar de conduite de tir sol-air 2, fiche 4, Français, radar%20de%20conduite%20de%20tir%20sol%2Dair
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground-based monopulse radar
1, fiche 5, Anglais, ground%2Dbased%20monopulse%20radar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ground based monoimpulse radar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radar terrestre mono-impulsion
1, fiche 5, Français, radar%20terrestre%20mono%2Dimpulsion
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ground-based early warning radar
1, fiche 6, Anglais, ground%2Dbased%20early%20warning%20radar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ground based early warning radar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- radar terrestre de détection lointaine
1, fiche 6, Français, radar%20terrestre%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Stationary Airport Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ground based radar system
1, fiche 7, Anglais, Ground%20based%20radar%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ground-based radar system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système radar terrestre
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20radar%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système radar au sol 1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20radar%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ground-based radar station
1, fiche 8, Anglais, ground%2Dbased%20radar%20station
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- station radar terrestre
1, fiche 8, Français, station%20radar%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- station radar basée au sol 1, fiche 8, Français, station%20radar%20bas%C3%A9e%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ground-based microwave radar
1, fiche 9, Anglais, ground%2Dbased%20microwave%20radar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radar hyperfréquence au sol
1, fiche 9, Français, radar%20hyperfr%C3%A9quence%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- radar hyperfréquence terrestre 2, fiche 9, Français, radar%20hyperfr%C3%A9quence%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-02-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ground-based air defence radar 1, fiche 10, Anglais, ground%2Dbased%20air%20defence%20radar
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radar terrestre de défense aérienne
1, fiche 10, Français, radar%20terrestre%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :