TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
épaisseur du copeau [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- depth-gauge clearance
1, fiche 1, Anglais, depth%2Dgauge%20clearance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- depth-gage clearance 1, fiche 1, Anglais, depth%2Dgage%20clearance
correct, États-Unis
- raker clearance 1, fiche 1, Anglais, raker%20clearance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the top of the depth gauge and the top of the cutter top-plate, as maintained by (depth-gauge) setting. 1, fiche 1, Anglais, - depth%2Dgauge%20clearance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- depth gauge clearance
- depth gage clearance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épaisseur du copeau
1, fiche 1, Français, %C3%A9paisseur%20du%20copeau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour une scie à chaîne à moteur, la distance verticale entre le niveau du haut du limiteur d'épaisseur de copeau et le niveau du tranchant de la gouge tel qu'il a été fixé par le réglage de l'épaisseur de copeau. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9paisseur%20du%20copeau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- holgura del talón de profundidas
1, fiche 1, Espagnol, holgura%20del%20tal%C3%B3n%20de%20profundidas
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bite
1, fiche 2, Anglais, bite
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The depth of engagement with work-piece by each successive cutter (e.g. saw tooth, knife) or, for fixed-knife planers, hand planes and veneer slicers, the thickness removed from the work-piece with each stroke. 1, fiche 2, Anglais, - bite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- morsure
1, fiche 2, Français, morsure
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- épaisseur du copeau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :