TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
équipe auteur [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Software
- Education Theory and Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- development team
1, fiche 1, Anglais, development%20team
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The creation of on-line courses is first and foremost a venture in education, but it also has all the elements of a multimedia project. It includes a number of technologies, a spectrum of media encompassing the printed word, images, sound and moving images. As such, the development of on-line instruction requires a team including content specialist (the educator), programmers, the graphic and instructional designers, technical writer, editor and project manager. A development team is as complex as the process of planning, creating, and validating the courseware. 2, fiche 1, Anglais, - development%20team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe auteur
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20auteur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipe projet 2, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20projet
correct, nom féminin
- groupe projet 3, fiche 1, Français, groupe%20projet
correct, nom masculin
- équipe de développement 4, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipe qui étudie et réalise un didacticiel, sous la direction du concepteur médiatique. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20auteur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suite aux remarques des utilisateurs, suite à ses propres idées de simplification ou d'aménagement voire de développement, l'auteur (ou l'équipe auteur) est amené à perfectionner son produit. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20auteur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] il n'est pas nécessaire que le document de représentation de l'expertise soit entièrement complété pour passer à l'implémentation. En fait, l'équipe de développement alterne implémentation et identification/formalisation de la connaissance au cours du développement du système. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20auteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipo de desarrollo
1, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :