TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Procès-verbaux [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
- Business and Administrative Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Minutes of Proceedings
1, fiche 1, Anglais, Minutes%20of%20Proceedings
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Minutes of the Proceedings of the Senate 2, fiche 1, Anglais, Minutes%20of%20the%20Proceedings%20of%20the%20Senate
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Daily. Of the Senate of Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Minutes%20of%20Proceedings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Procès-verbaux
1, fiche 1, Français, Proc%C3%A8s%2Dverbaux
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Procès-verbaux du Sénat 2, fiche 1, Français, Proc%C3%A8s%2Dverbaux%20du%20S%C3%A9nat
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quotidiens. Du Sénat du Canada. 3, fiche 1, Français, - Proc%C3%A8s%2Dverbaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Lenguaje parlamentario
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Actas
1, fiche 1, Espagnol, Actas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relación oficial (impresa o electrónica) de los trabajos realizados durante una reunión del Senado. 2, fiche 1, Espagnol, - Actas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business records
1, fiche 2, Anglais, business%20records
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of an association. 1, fiche 2, Anglais, - business%20records
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - business%20records
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procès-verbaux
1, fiche 2, Français, proc%C3%A8s%2Dverbaux
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agreed minutes
1, fiche 3, Anglais, agreed%20minutes
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agreed minutes: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 3, Anglais, - agreed%20minutes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procès-verbaux
1, fiche 3, Français, proc%C3%A8s%2Dverbaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- actas aprobadas
1, fiche 3, Espagnol, actas%20aprobadas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acta aprobada: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 3, Espagnol, - actas%20aprobadas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Votes and Proceedings
1, fiche 4, Anglais, Votes%20and%20Proceedings
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Votes and Proceedings are the daily minutes of the proceedings of the House. 2, fiche 4, Anglais, - Votes%20and%20Proceedings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Procès-verbaux
1, fiche 4, Français, Proc%C3%A8s%2Dverbaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :