TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TTC [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Toronto Transit Commission
1, fiche 1, Anglais, Toronto%20Transit%20Commission
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TTC 1, fiche 1, Anglais, TTC
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Toronto Transportation Commission 1, fiche 1, Anglais, Toronto%20Transportation%20Commission
ancienne désignation, correct, voir observation, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Toronto Transportation Commission: name until 1954. 2, fiche 1, Anglais, - Toronto%20Transit%20Commission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Toronto Transit Commission
1, fiche 1, Français, Toronto%20Transit%20Commission
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TTC 1, fiche 1, Français, TTC
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Toronto Transportation Commission 1, fiche 1, Français, Toronto%20Transportation%20Commission
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- Commission de transport de Toronto 2, fiche 1, Français, Commission%20de%20transport%20de%20Toronto
non officiel, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Toronto Transportation Commission : nom jusqu'à 1954. 3, fiche 1, Français, - Toronto%20Transit%20Commission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Toronto Transit Commission
1, fiche 1, Espagnol, Toronto%20Transit%20Commission
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- TTC 1, fiche 1, Espagnol, TTC
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Toronto Transportation Commission 1, fiche 1, Espagnol, Toronto%20Transportation%20Commission
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Toronto Transportation Commission: nombre hasta 1954. 2, fiche 1, Espagnol, - Toronto%20Transit%20Commission
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Thesaurus
1, fiche 2, Anglais, Transport%20Canada%20Thesaurus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TCT 1, fiche 2, Anglais, TCT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TCT has been developed as a specialized controlled vocabulary to be used as a source of standardized terminology for the indexing and retrieval of Transport Canada information resources. Its main function is to standardize the form, meaning and use of index terms so as to ensure that subjects and concepts will always be represented in the same way. 1, fiche 2, Anglais, - Transport%20Canada%20Thesaurus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Thésaurus de Transports Canada
1, fiche 2, Français, Th%C3%A9saurus%20de%20Transports%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TTC 1, fiche 2, Français, TTC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le TTC est un vocabulaire spécialisé contrôlé élaboré aux fins d'utilisation comme source terminologique normalisée pour l'indexage et l'extraction des ressources d'information de Transports Canada. Sa principale fonction est de normaliser la présentation, la signification et l'utilisation des termes d'indexation afin d'assurer que les sujets et les concepts sont toujours représentés de la même façon. 1, fiche 2, Français, - Th%C3%A9saurus%20de%20Transports%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- taxes included
1, fiche 3, Anglais, taxes%20included
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- toutes taxes comprises
1, fiche 3, Français, toutes%20taxes%20comprises
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TTC 1, fiche 3, Français, TTC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour indiquer que le prix de vente d'un produit ou d'un service comprend toutes les taxes dues à l'occasion de la vente ou de la prestation. 1, fiche 3, Français, - toutes%20taxes%20comprises
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Telemetry, Telecommand and Control
1, fiche 4, Anglais, Telemetry%2C%20Telecommand%20and%20Control
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TTC 1, fiche 4, Anglais, TTC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- TTC
1, fiche 4, Français, TTC
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 4, Français, - TTC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trim tank computer
1, fiche 5, Anglais, trim%20tank%20computer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TTC 2, fiche 5, Anglais, TTC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le système de transfert en vol de carburant] doté d'un TTC (Trim Tank Computer) permettra de pomper le carburant contenu dans le réservoir additionnel prévu dans l'empennage horizontal. 1, fiche 5, Français, - TTC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :