TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
charnière [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 1, Anglais, hinge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hinge: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - hinge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 1, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charnière : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- butt hinge
1, fiche 2, Anglais, butt%20hinge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- butt-hinge 2, fiche 2, Anglais, butt%2Dhinge
correct
- hinge 3, fiche 2, Anglais, hinge
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hinge formed by 2 leaves, which are secured to the door and door-frame in such a manner that when the door is shut the 2 leaves are folded into contact. 4, fiche 2, Anglais, - butt%20hinge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 2, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- charnière simple 2, fiche 2, Français, charni%C3%A8re%20simple
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ferrure articulée qui assure à la fois l'assemblage d'un ouvrant avec son châssis dormant, et le pivotement de cet ouvrant, croisée, trappe, abattant, tabatière, etc. Une charnière est en général composée de deux éléments, ou platines, qui comportent des charnons, ou nœuds, traversés par une fiche, ou broche. Il existe de nombreux types de charnières [...] 3, fiche 2, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 3, Anglais, hinge
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A jointed or flexible device on which a door, lid, or other swinging part turns comprising typically a pair of metal leaves joined through the knuckles by a pin. 2, fiche 3, Anglais, - hinge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hinge: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - hinge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 3, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ferrure de rotation composée de deux lames rectangulaires, l'une fixe, l'autre mobile, articulées au moyen d'une broche. (Les deux lames comportent un certain nombre de charnons espacés, les charnons de l'une venant se placer entre les charnons de l'autre; une broche passant par tous les charnons les assemble. Certaines charnières comportent un ressort qui rappelle les lames à une position indiquée. Elles sont utilisées pour les portes d'un faible poids devant se refermer automatiquement.) 2, fiche 3, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «penture» ou «paumelle». Une penture se compose de deux pièces articulées dont l'une est un gond à fiche intégrée qui vient s'insérer dans l'œil de la pièce femelle; pentures et paumelles ne possèdent que deux charnons, un sur chaque pièce. Au contraire des paumelles, les pentures se fixent sur le plat des ouvrants et ne sont pas encastrées dans leur chant. 3, fiche 3, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charnière : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loose-joint hinge
1, fiche 4, Anglais, loose%2Djoint%20hinge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- loose-joint butt 2, fiche 4, Anglais, loose%2Djoint%20butt
correct
- heave-off hinge 1, fiche 4, Anglais, heave%2Doff%20hinge
correct
- lift-off hinge 1, fiche 4, Anglais, lift%2Doff%20hinge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Loose-joint butt. A hinge having a single knuckle on each half, one of them with the pin and the other with a corresponding hole, permitting separation of the two parts of the butt. 2, fiche 4, Anglais, - loose%2Djoint%20hinge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paumelle
1, fiche 4, Français, paumelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ferrure constituant le pivot de rotation d'une porte ou d'une croisée; la paumelle se compose de deux pièces complémentaires, l'une étant un gond à fiche, l'autre formant un œil dans lequel pénètre la fiche. 2, fiche 4, Français, - paumelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La paumelle diffère de la penture par sa fixation sur les chants des châssis ouvrants. Elle diffère de la charnière par son caractère dégondable par simple soulèvement du vantail. 2, fiche 4, Français, - paumelle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- charnière
- penture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Cerrajería
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- junta con bisagra desmontable
1, fiche 4, Espagnol, junta%20con%20bisagra%20desmontable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bisagra plana de dos hojas, una actuando de macho y otra de hembra, lo que permite su sencilla separación. 1, fiche 4, Espagnol, - junta%20con%20bisagra%20desmontable
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- strap hinge
1, fiche 5, Anglais, strap%20hinge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hook-and-ride hinge 2, fiche 5, Anglais, hook%2Dand%2Dride%20hinge
- band-and-hook hinge 2, fiche 5, Anglais, band%2Dand%2Dhook%20hinge
- band-and-gudgeon hinge 2, fiche 5, Anglais, band%2Dand%2Dgudgeon%20hinge
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hinge fastened to a door and the adjacent wall by a long hinge. 3, fiche 5, Anglais, - strap%20hinge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- penture
1, fiche 5, Français, penture
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce de ferrure et de pivotement des portes, volets, etc., composée d'une bande de métal méplat terminée par un enroulement (nœud roulé), ou par un œil, dans lequel pénètre la fiche du gond scellé ou vissé sur un montant dormant. 2, fiche 5, Français, - penture
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les pentures sont de longues barres de fer plat terminées par un œil qui vient coiffer la tige du gond fixe. 3, fiche 5, Français, - penture
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Contrairement aux paumelles, les pentures sont fixées sur le plat des éléments ouvrants, et non encastrées dans leur chant. 2, fiche 5, Français, - penture
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Noter que les branches des paumelles sont plutôt courtes et vont dans le sens vertical alors que les branches des pentures sont longues et vont dans le sens horizontal. 4, fiche 5, Français, - penture
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- charnière
- paumelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Applied Arts (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 6, Anglais, hinge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A small device used in framing a work of art made on paper and which secures the paper on the backing. 2, fiche 6, Anglais, - hinge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 6, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour fixer le bord supérieur de la gravure (ou de l'œuvre d'art faite sur papier) sur la carte bulle, on peut utiliser trois différentes techniques. L'une consiste à placer deux petites charnières faites avec deux morceaux de papier kraft gommé d'environ 1 cm. 2, fiche 6, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 7, Anglais, hinge
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flexure 1, fiche 7, Anglais, flexure
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The zone of maximum curvature or bending in a folded surface. 2, fiche 7, Anglais, - hinge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 7, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Région de courbure maximale d'un pli. 2, fiche 7, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On appelle «charnière» la partie [d'un pli] où [...] la courbure est forte, et où le pendage s'annule et s'inverse. Les charnières sont allongées à peu près parallèlement à la direction des couches. 3, fiche 7, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hinge line
1, fiche 8, Anglais, hinge%20line
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hinge 1, fiche 8, Anglais, hinge
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A line which connects the points of maximum curvature of the bedding planes in a fold. 2, fiche 8, Anglais, - hinge%20line
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hinge: term often used loosely for hinge line. 2, fiche 8, Anglais, - hinge%20line
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hinge line; hinge: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 8, Anglais, - hinge%20line
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Off-shelf hinge line. 1, fiche 8, Anglais, - hinge%20line
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 8, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Intersection d'une couche avec le plan axial [...] 2, fiche 8, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La charnière synclinale ou anticlinale est le lieu des points de courbure maximum de la couche la plus récente intéressée par le pli. 3, fiche 8, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
charnière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 8, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Charnière océanique. 5, fiche 8, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pivotal
1, fiche 9, Anglais, pivotal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Very important. 2, fiche 9, Anglais, - pivotal
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Pivotal role. 3, fiche 9, Anglais, - pivotal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 9, Français, charni%C3%A8re
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- clé 2, fiche 9, Français, cl%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Événement charnière. 3, fiche 9, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Rôle clé. 2, fiche 9, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hinged
1, fiche 10, Anglais, hinged
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- articulated 2, fiche 10, Anglais, articulated
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Hinged bar. 3, fiche 10, Anglais, - hinged
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- articulé
1, fiche 10, Français, articul%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- à charnière 1, fiche 10, Français, %C3%A0%20charni%C3%A8re
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 11, Anglais, hinge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A flexible ligamentous joint that holds the valves of a bivalve mollusc shell together and causes them to gape ventrally. 2, fiche 11, Anglais, - hinge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 11, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie de la coquille composée d'un ligament élastique et de dents articulées servant à l'articulation des deux valves chez les mollusques bivalves. 2, fiche 11, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hinge region 2, fiche 12, Anglais, hinge%20region
- joining region 3, fiche 12, Anglais, joining%20region
- J region 3, fiche 12, Anglais, J%20region
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The portion of an immunoglobulin heavy chain between the Fc and Fab regions, which permits flexibility within the molecule and allows the two combining sites to operate independently. The hinge region is usually encoded by a separate exon. 1, fiche 12, Anglais, - hinge
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
hinge region: a region in the immunoglobulin molecule particularly exposed to the action of proteinases. In immunoglobulin G, it is in the heavy chains close to the attachment of the light chains. There is flexibility in this region, and the Fab region, which binds antigens, can move such as fixation of complement. 4, fiche 12, Anglais, - hinge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 12, Français, charni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- région charnière 2, fiche 12, Français, r%C3%A9gion%20charni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chaîne lourde d'immunoglobuline entre le Fc et le Fab. La région charnière permet la flexibilité de la molécule et permet aux deux sites de liaison de l'immunoglobuline d'agir indépendamment. La région charnière est habituellement codée par un exon particulier. 1, fiche 12, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il existe, proche du milieu des chaînes lourdes, un court segment d'environ 15 aminoacides, où se situent tous les résidus cystéine impliqués dans la formation des ponts S-S reliant les chaînes lourdes. Ce segment, appelé région charnière, ne présente pas d'homologie avec les autres domaines. 3, fiche 12, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- región bisagra
1, fiche 12, Espagnol, regi%C3%B3n%20bisagra
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- top break
1, fiche 13, Anglais, top%20break
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Term used for firearms on which the barrel(s) tip(s) down at the muzzle to expose the chamber(s) for loading or unloading. 1, fiche 13, Anglais, - top%20break
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- à bascule
1, fiche 13, Français, %C3%A0%20bascule
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- à charnière 1, fiche 13, Français, %C3%A0%20charni%C3%A8re
correct, adjectif
- à brisure 1, fiche 13, Français, %C3%A0%20brisure
correct, adjectif
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner les armes à feu dont le ou les canons pivotent vers le bas, exposant la ou les chambres pour le chargement ou le déchargement. 2, fiche 13, Français, - %C3%A0%20bascule
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
à bascule : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 1, fiche 13, Français, - %C3%A0%20bascule
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 14, Anglais, hinge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- key 2, fiche 14, Anglais, key
correct, nom
- hold 2, fiche 14, Anglais, hold
correct, nom
- holt 2, fiche 14, Anglais, holt
correct, nom
- crest 3, fiche 14, Anglais, crest
nom
- tipping 3, fiche 14, Anglais, tipping
- edge 3, fiche 14, Anglais, edge
nom
- bridge 3, fiche 14, Anglais, bridge
nom, États-Unis
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In a stem, that part deliberately left between the undercut and the back cut so as to minimize splitting and help, by its pivoting action, to control the direction of fall. 3, fiche 14, Anglais, - hinge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 14, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- penture 2, fiche 14, Français, penture
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sur le fût d'un arbre, partie laissée volontairement entre le trait d'abattage et l'entaille d'abattage afin de minimiser les risques de fendillement au moment de la chute de l'arbre. 3, fiche 14, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 15, Anglais, hinge
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 15, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Gyroscope à suspension élastique compensée (gyroscope SEC). La toupie d'un tel gyroscope est reliée au boîtier de l'appareil par un joint de Hooke, composé d'un anneau intermédiaire et de deux barres de torsion encastrées à chacune de leurs extrémités; il s'agit donc d'une liaison 2 axes à faible débattement angulaire (de l'ordre du degré). [...] Ce montage [...] permet : [...] d'améliorer la résistance globale de la charnière aux accélérations linéaires du boîtier (on appelle charnière l'ensemble formé par l'anneau intermédiaire et les deux barres de torsion). 1, fiche 15, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- knuckle
1, fiche 16, Anglais, knuckle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
On hinged-frame firearms, the front section of the water table upon which the barrels hinge. 1, fiche 16, Anglais, - knuckle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 16, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sur les armes à bascule, partie avant de la table de bascule, sur laquelle les canons pivotent. 1, fiche 16, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
charnière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 16, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hinge pin
1, fiche 17, Anglais, hinge%20pin
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Large pin, on hinge frame firearms, on which the barrel(s) pivots. 2, fiche 17, Anglais, - hinge%20pin
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 3, fiche 17, Anglais, - hinge%20pin
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- axe de charnière
1, fiche 17, Français, axe%20de%20charni%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- axe de bascule 1, fiche 17, Français, axe%20de%20bascule
correct, nom masculin
- charnière 2, fiche 17, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
- goupille de bascule 1, fiche 17, Français, goupille%20de%20bascule
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tige, dans les armes à feu à bascule, sur laquelle le(s) canon(s) pivote(nt). 1, fiche 17, Français, - axe%20de%20charni%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
axe de charnière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 17, Français, - axe%20de%20charni%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- joint
1, fiche 18, Anglais, joint
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hinge 2, fiche 18, Anglais, hinge
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
joint; hinge: Terms standardized by ISO. 3, fiche 18, Anglais, - joint
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Fiche 18, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 18, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Articulation joignant les branches à la face de la monture d'une paire de lunettes. 2, fiche 18, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
charnière : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 18, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 4, fiche 18, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
- Ojo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bisagra
1, fiche 18, Espagnol, bisagra
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 19, Anglais, hinge
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 19, Français, charni%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bande de peau sciée ou parée qu'on colle le long du mors et débordant de chaque côté pour donner de la solidité à la reliure ou pour concourir à l'ornementation des gardes et des bords. 1, fiche 19, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Même si «charnière» se rend en anglais par «hinge», la «charnière» n'est pas tout à fait le «mors» (qui se rend aussi en anglais par «hinge»), comme l'indique la définition ci-dessus. («Hinge» a donc deux sens en anglais.) 2, fiche 19, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-10-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- articulator 1, fiche 20, Anglais, articulator
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
underground mining service and personnel carriers 1, fiche 20, Anglais, - articulator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 20, Français, charni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
B.T. - MEST. 1, fiche 20, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hinge line of a motivator component
1, fiche 21, Anglais, hinge%20line%20of%20a%20motivator%20component
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hinge line 1, fiche 21, Anglais, hinge%20line
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - hinge%20line%20of%20a%20motivator%20component
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- charnière d'un élément de gouverne
1, fiche 21, Français, charni%C3%A8re%20d%27un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20gouverne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- charnière 1, fiche 21, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - charni%C3%A8re%20d%27un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20gouverne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-06-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stamp hinge
1, fiche 22, Anglais, stamp%20hinge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hinge 2, fiche 22, Anglais, hinge
correct
- stamp mount 3, fiche 22, Anglais, stamp%20mount
voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
a small piece of thin gummed paper used in fastening a postage stamp in an album. 2, fiche 22, Anglais, - stamp%20hinge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
for "stamp mount" : mount ... : a hinge or acetate container for mounting postage stamps ... 4, fiche 22, Anglais, - stamp%20hinge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 22, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 22, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petits morceaux de papier pelure gommé, à l'aide desquels on doit fixer les timbres sur les albums. 1, fiche 22, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- charnière à timbre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-01-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- linking pin
1, fiche 23, Anglais, linking%20pin
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A term for a role described by Likert. The key function of the person in this role is to maintain lines of communication between parts of the organization. Linking pin may operate up and down a hierarchy or across hierarchies. The role may be provided for in the formal organization but more commonly it is informal. 2, fiche 23, Anglais, - linking%20pin
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 23, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 23, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- individu charnière 2, fiche 23, Français, individu%20charni%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée d'établir et de maintenir des liens de communication entre plusieurs groupes dans une organisation. 3, fiche 23, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
(...) Likert a publié à l'A.M.A. en 1956 un rapport présentant une nouvelle structure fondée sur la prise de décision en équipe. (...) dans chaque comité de la hiérarchie, un membre a participé au comité de décision du stade supérieur. Il joue le rôle de charnière, rôle qui (...) exige de ce cadre "des aptitudes aux fonctions et rôles aussi bien de leader que de participant". 4, fiche 23, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tectonic hinge point
1, fiche 24, Anglais, tectonic%20hinge%20point
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 24, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- charnière tectonique 2, fiche 24, Français, charni%C3%A8re%20tectonique
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Point du substratum sédimentaire où la subsidence est nulle, quand celle-ci est mesurée par rapport à un plan de référence fixe. 1, fiche 24, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Containers
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 25, Anglais, hinge
nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 25, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
charnière : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 25, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1983-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
knee of a pair of compasses 1, fiche 26, Anglais, - knee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- charnière 1, fiche 26, Français, charni%C3%A8re
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1977-03-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cardinal area
1, fiche 27, Anglais, cardinal%20area
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plane or curved surface between beak and hinge line [of a pelecypod valve], generally distinguished from remainder of valve exterior by sharply angulated border. 1, fiche 27, Anglais, - cardinal%20area
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 27, Français, charni%C3%A8re
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- région cardinale 1, fiche 27, Français, r%C3%A9gion%20cardinale
correct
- plateau cardinal 2, fiche 27, Français, plateau%20cardinal
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(...) la partie de chaque valve [d'un Lamellibranche], situé sous le crochet, qui sert à leur articulation. Cette charnière n'existe pas toujours (...) 1, fiche 27, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :