TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
complément à la base [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radix complement
1, fiche 1, Anglais, radix%20complement
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
in fixed radix notation, complement that can be derived from a given number by subtracting it from a specified power of the radix 1, fiche 1, Anglais, - radix%20complement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: In the decimal system using three digits, 830 is the radix complement of 170, the power of the radix being 1 000 (=10³). 1, fiche 1, Anglais, - radix%20complement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The radix complement may be obtained by first deriving the diminished radix complement, then adding one to the least significant digit of the result and executing any carries required. 1, fiche 1, Anglais, - radix%20complement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
radix complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - radix%20complement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- complément à la base
1, fiche 1, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
dans une numération à base fixe, complément obtenu à partir d'un nombre prédéterminé en le soustrayant d'une puissance donnée de la base 1, fiche 1, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : 830 est le complément à la base de 170 en numération décimale à trois chiffres, la base étant à la puissance 3, c'est-à-dire 1 000. 1, fiche 1, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un complément à la base peut être obtenu en déduisant d'abord le complément restreint, puis en ajoutant une unité au chiffre le moins significatif du résultat, tout en effectuant les retenues nécessaires. 1, fiche 1, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
complément à la base : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 1, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radix complement
1, fiche 2, Anglais, radix%20complement
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- true form 2, fiche 2, Anglais, true%20form
correct
- true complement 3, fiche 2, Anglais, true%20complement
- noughts complement 4, fiche 2, Anglais, noughts%20complement
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system, a complement that can be derived from a given number by subtracting it from a specified power of the radix. 5, fiche 2, Anglais, - radix%20complement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The radix complement may be obtained by first deriving the diminished radix complement, then adding one to the least significant digit of the result and executing any carries required. 5, fiche 2, Anglais, - radix%20complement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radix complement: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 2, Anglais, - radix%20complement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nought complement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- complément à la base
1, fiche 2, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- complément vrai 2, fiche 2, Français, compl%C3%A9ment%20vrai
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En numération à base fixe, complément obtenu à partir d'un nombre prédéterminé en le soustrayant d'une puissance prédéterminée de la base. 3, fiche 2, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ex. : 830 est le complément à la base de 170 en numération décimale à trois chiffres, la base étant à la puissance 3, c'est-à-dire 1 000. 3, fiche 2, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Un complément à la base peut être obtenu en déduisant d'abord le complément restreint, puis en ajoutant une unité au chiffre le moins significatif du résultat, tout en effectuant les retenues nécessaires. 3, fiche 2, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
complément à la base : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- complemento a la base
1, fiche 2, Espagnol, complemento%20a%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- complemento a la raíz 2, fiche 2, Espagnol, complemento%20a%20la%20ra%C3%ADz
correct, nom masculin
- complemento a cero 2, fiche 2, Espagnol, complemento%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número que se obtiene, al restar cada dígito de una cantidad a la base menos uno, agregando después «1» al dígito menos significativo, realizando, en todo caso, el arrastre de números necesarios. 3, fiche 2, Espagnol, - complemento%20a%20la%20base
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :