TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
couche de gravier [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gravel pad
1, fiche 1, Anglais, gravel%20pad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tree planting ... Make sure the bottom of the hole is above the ground water level and is well drained by surrounding soil. If this does not occur, a gravel pad lifting the roots above water or an auger-bored gravel drain to percolating subsoil may be necessary. 2, fiche 1, Anglais, - gravel%20pad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couche de gravier
1, fiche 1, Français, couche%20de%20gravier
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lit de gravier 1, fiche 1, Français, lit%20de%20gravier
nom masculin
- plate-forme de gravier 1, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20de%20gravier
nom féminin
- remblai de gravier 1, fiche 1, Français, remblai%20de%20gravier
nom masculin
- plateforme de gravier 2, fiche 1, Français, plateforme%20de%20gravier
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 1, Français, - couche%20de%20gravier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 1, Français, - couche%20de%20gravier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Foundation Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gravel blanket
1, fiche 2, Anglais, gravel%20blanket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Renovation ... an intensive program of deep drilling was initiated to reach the gravel blanket located 18 to 20 inches beneath the surface. As the drills slowly permeated the turf profile, excavated soil was deposited on the surface. Each of the holes was then backfilled with clean sand to establish stable drainage channels between the surface and the gravel blanket. Excess sand and excavated soil were removed and the area brushed clean of all debris. An aggressive program of sand topdressing has augmented the sand blanket initially placed at the surface when sand-based sod was planted immediately following the Rutgers game in late September, 1993. The current system thus includes: 1. a porous sand blanket at the surface; 2. a highly porous gravel blanket located 18 to 20 inches below the surface; 3. multiple porous sand channels connecting the sand and gravel blankets. 2, fiche 2, Anglais, - gravel%20blanket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Technique des fondations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tapis drainant de gravier
1, fiche 2, Français, tapis%20drainant%20de%20gravier
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couche de gravier 2, fiche 2, Français, couche%20de%20gravier
nom féminin
- nappe de gravier 2, fiche 2, Français, nappe%20de%20gravier
nom féminin
- recouvrement de gravier 2, fiche 2, Français, recouvrement%20de%20gravier
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «tapis drainant / drainage blanket». 1, fiche 2, Français, - tapis%20drainant%20de%20gravier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tapis filtrant de gravier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :