TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
dépôt de fond [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottom deposit 1, fiche 1, Anglais, bottom%20deposit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépôt de fond
1, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20fond
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- depósito de fondo
1, fiche 1, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20fondo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material sedimentado en el fondo de lagos o embalses y en el lecho de los cursos de agua, que tiene como origen la erosión o las aguas residuales. 1, fiche 1, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20de%20fondo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Refining
- Chemical Engineering
- Petroleum Distillation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bottoms
1, fiche 2, Anglais, bottoms
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bottoms residue 2, fiche 2, Anglais, bottoms%20residue
correct
- bottoms product 3, fiche 2, Anglais, bottoms%20product
correct
- bottom product 4, fiche 2, Anglais, bottom%20product
correct
- residue 5, fiche 2, Anglais, residue
normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liquid collecting on the bottom of a vessel, either during fractioning process or while in storage. 6, fiche 2, Anglais, - bottoms
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The liquids and residue that collect in the bottom of a vessel (as the tank bottoms) and remain in the bottom of a storage tank after a period of service. 4, fiche 2, Anglais, - bottoms
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The residual fractions remaining at the bottom of a fractionating tower after lighter components have been distilled off as vapors are also called bottoms or bottom product. 4, fiche 2, Anglais, - bottoms
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bottoms; residue: terms standardized by ISO. 7, fiche 2, Anglais, - bottoms
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bottoms: term rarely used in the singular (bottom). 7, fiche 2, Anglais, - bottoms
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bottom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Génie chimique
- Distillation du pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résidu
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sidu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- produits de fond 2, fiche 2, Français, produits%20de%20fond
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- dépôts de fond 3, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20fond
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit restant à l'issue d'un traitement après extraction des produits de plus grande valeur. En raffinage, liquide lourd en fond de colonne. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résidu : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
produits de fond; dépôts de fond : termes rarement utilisés au singulier (produit de fond; dépôt de fond). 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9sidu
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- produit de fond
- dépot de fond
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :