TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
directeur, Projet d'avion à missions multiples, d'aéronef SAR à voilure fixe et d'aérotransport tactique et stratégique [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director, Strategic, Tactical, Airlift, FWSAR & MMA Project
1, fiche 1, Anglais, Director%2C%20Strategic%2C%20Tactical%2C%20Airlift%2C%20FWSAR%20%26%20MMA%20Project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FWSAR: fixed-wing search and rescue. 2, fiche 1, Anglais, - Director%2C%20Strategic%2C%20Tactical%2C%20Airlift%2C%20FWSAR%20%26%20MMA%20Project
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
MMA: multi-mission aircraft. 2, fiche 1, Anglais, - Director%2C%20Strategic%2C%20Tactical%2C%20Airlift%2C%20FWSAR%20%26%20MMA%20Project
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 2, fiche 1, Anglais, - Director%2C%20Strategic%2C%20Tactical%2C%20Airlift%2C%20FWSAR%20%26%20MMA%20Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur, Projet d'avion à missions multiples, d'aéronef SAR à voilure fixe et d'aérotransport tactique et stratégique
1, fiche 1, Français, directeur%2C%20Projet%20d%27avion%20%C3%A0%20missions%20multiples%2C%20d%27a%C3%A9ronef%20SAR%20%C3%A0%20voilure%20fixe%20et%20d%27a%C3%A9rotransport%20tactique%20et%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice, Projet d'avion à missions multiples, d'aéronef SAR à voilure fixe et d'aérotransport tactique et stratégique 1, fiche 1, Français, directrice%2C%20Projet%20d%27avion%20%C3%A0%20missions%20multiples%2C%20d%27a%C3%A9ronef%20SAR%20%C3%A0%20voilure%20fixe%20et%20d%27a%C3%A9rotransport%20tactique%20et%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SAR : recherche et sauvetage. 2, fiche 1, Français, - directeur%2C%20Projet%20d%27avion%20%C3%A0%20missions%20multiples%2C%20d%27a%C3%A9ronef%20SAR%20%C3%A0%20voilure%20fixe%20et%20d%27a%C3%A9rotransport%20tactique%20et%20strat%C3%A9gique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 2, fiche 1, Français, - directeur%2C%20Projet%20d%27avion%20%C3%A0%20missions%20multiples%2C%20d%27a%C3%A9ronef%20SAR%20%C3%A0%20voilure%20fixe%20et%20d%27a%C3%A9rotransport%20tactique%20et%20strat%C3%A9gique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :