TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
plinthe [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- baseboard
1, fiche 1, Anglais, baseboard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
baseboard: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - baseboard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plinthe
1, fiche 1, Français, plinthe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plinthe : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - plinthe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baseboard
1, fiche 2, Anglais, baseboard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mopboard 2, fiche 2, Anglais, mopboard
correct
- skirting board 3, fiche 2, Anglais, skirting%20board
correct
- base 4, fiche 2, Anglais, base
correct
- washboard 5, fiche 2, Anglais, washboard
correct
- skirt 5, fiche 2, Anglais, skirt
correct
- skirting 5, fiche 2, Anglais, skirting
correct
- scrubboard 5, fiche 2, Anglais, scrubboard
correct
- base moulding 6, fiche 2, Anglais, base%20moulding
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a board situated at or forming the base of something, ... specif.: a protecting or finish molding of board or other material covering the joint of a wall and the adjoining floor. 7, fiche 2, Anglais, - baseboard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plinthe
1, fiche 2, Français, plinthe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande plate qui règne au pied d'un bâtiment, d'un mur d'appartement, d'un lambris. 2, fiche 2, Français, - plinthe
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les plinthes sont des planchettes, pleines ou creuses, qui ceinturent la pièce à la partie inférieure des murs pour les protéger contre les chocs. 3, fiche 2, Français, - plinthe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zócalo
1, fiche 2, Espagnol, z%C3%B3calo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rodapié 1, fiche 2, Espagnol, rodapi%C3%A9
correct, nom masculin
- guardapolvo 2, fiche 2, Espagnol, guardapolvo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tabla que se coloca en una pared al encontrarse ésta con el suelo. 1, fiche 2, Espagnol, - z%C3%B3calo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- baseboard
1, fiche 3, Anglais, baseboard
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A finish board covering the interior wall at the junction of the wall and the floor. 2, fiche 3, Anglais, - baseboard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plinthe
1, fiche 3, Français, plinthe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bande, saillie plate au bas d'un mur. Bande plate au bas d'une cloison, d'un lambris. 2, fiche 3, Français, - plinthe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zócalo
1, fiche 3, Espagnol, z%C3%B3calo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- guardapolvo 1, fiche 3, Espagnol, guardapolvo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cabinetmaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- toeboard
1, fiche 4, Anglais, toeboard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- kickplate 2, fiche 4, Anglais, kickplate
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A support or reinforcement that forms the lowest vertical face of a cabinet, or similar installation, at toe level, and is frequently recessed. 1, fiche 4, Anglais, - toeboard
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- toe-board
- toe board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ébénisterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup-de-pied
1, fiche 4, Français, coup%2Dde%2Dpied
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plinthe 2, fiche 4, Français, plinthe
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- toeboard
1, fiche 5, Anglais, toeboard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- toe-board 2, fiche 5, Anglais, toe%2Dboard
correct
- toe board 3, fiche 5, Anglais, toe%20board
correct
- toeguard 4, fiche 5, Anglais, toeguard
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A low border, as about a staging, especially to prevent dropping of tools or other objects. 5, fiche 5, Anglais, - toeboard
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There will be a screen with maximum 12 inch openings between toeboards and guardrail, where persons are required to work or pass under scaffolds. 6, fiche 5, Anglais, - toeboard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plinthe
1, fiche 5, Français, plinthe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- garde-pieds 2, fiche 5, Français, garde%2Dpieds
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément de protection bas installé en rive de plancher d'un échafaudage. 3, fiche 5, Français, - plinthe
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Échafaudage de pied. On trouve, dans l'ordre de montage : des perches à échafaudages [...] des lisses [...] des boulins [...] des planchers [...] des organes de protection : plinthes, garde-corps. 4, fiche 5, Français, - plinthe
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les échafaudages doivent remplir les conditions suivantes: - ils doivent être montés et démontés par du personnel qualifié. - ils doivent être conformes aux normes en vigueur en matière d'échafaudage (installation, moyen de protection collective, garde-corps, plinthes, etc.) [...] 5, fiche 5, Français, - plinthe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plinth
1, fiche 6, Anglais, plinth
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The lower, usually square, part of the base of a column; ... 2, fiche 6, Anglais, - plinth
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
The projecting base of a ... column pedestal, generally chamfered or moulded at the top. 3, fiche 6, Anglais, - plinth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plinthe
1, fiche 6, Français, plinthe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tablette carrée ou membre d'architecture au pied d'un pilastre, d'une colonne, d'une base ou d'un piédestal. 1, fiche 6, Français, - plinthe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estilos arquitectónicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plinto
1, fiche 6, Espagnol, plinto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte más baja, de sección rectangular, de una columna; [...] 1, fiche 6, Espagnol, - plinto
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reducer strip
1, fiche 7, Anglais, reducer%20strip
spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plinthe
1, fiche 7, Français, plinthe
correct, nom féminin, générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Planche de faible épaisseur et de 0,10 m à 0,15 m de largeur, avec ou sans moulure, qui se place au pourtour d'un local à la partie basse des murs ou lambris. 1, fiche 7, Français, - plinthe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Library Supplies and Equipment
- Walls and Partitions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- plinth 1, fiche 8, Anglais, plinth
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
--a baseboard without a molded edge. Plur. plinths. 1, fiche 8, Anglais, - plinth
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
- Murs et cloisons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plinthe 1, fiche 8, Français, plinthe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[--bande plate ] au bas d'une cloison mobile 1, fiche 8, Français, - plinthe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :