TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
se suicider [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Health Law
- Sociology of Medicine
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commit suicide
1, fiche 1, Anglais, commit%20suicide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- suicide 2, fiche 1, Anglais, suicide
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To end one's own life intentionally. 2, fiche 1, Anglais, - commit%20suicide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aid or abet a person to commit a suicide. 3, fiche 1, Anglais, - commit%20suicide
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
commit suicide unassisted 4, fiche 1, Anglais, - commit%20suicide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Sociologie de la médecine
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- se donner la mort
1, fiche 1, Français, se%20donner%20la%20mort
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- se suicider 2, fiche 1, Français, se%20suicider
correct
- commettre un suicide 3, fiche 1, Français, commettre%20un%20suicide
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
S'enlever volontairement la vie. 3, fiche 1, Français, - se%20donner%20la%20mort
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aider ou encourager quelqu'un à se donner la mort. 4, fiche 1, Français, - se%20donner%20la%20mort
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
se suicider sans aide, se suicider sans assistance 5, fiche 1, Français, - se%20donner%20la%20mort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Sociología de la medicina
- Psicología clínica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cometer un suicidio
1, fiche 1, Espagnol, cometer%20un%20suicidio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- quitarse la vida 1, fiche 1, Espagnol, quitarse%20la%20vida
correct
- suicidarse 2, fiche 1, Espagnol, suicidarse
correct
- cometer suicidio 1, fiche 1, Espagnol, cometer%20suicidio
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuando una persona se quita la vida, lo recomendable es decir que se ha suicidado, en vez de que ha cometido suicidio. 1, fiche 1, Espagnol, - cometer%20un%20suicidio
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cometer un suicidio; cometer suicidio; quitarse la vida; suicidarse: la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el giro "cometer suicidio" es un calco del inglés to "commit suicide" y es admisible por la extensión de su uso en varios países, pero resulta menos aconsejable porque no se ajusta por completo a las pautas gramaticales del español (lo adecuado en la mayoría de los casos sería "cometer un suicidio", con artículo) y porque ya existe el verbo "suicidarse", que expresa la misma idea de modo más conciso. Además, "cometer" suele ir asociado a la idea de delito o falta, con una cierta connotación negativa, por lo que se estaría evaluando de algún modo la acción. Si por alguna razón se quisiera evitar el verbo "suicidar", resulta más neutra la expresión "quitarse la vida". 1, fiche 1, Espagnol, - cometer%20un%20suicidio
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scrag oneself 1, fiche 2, Anglais, scrag%20oneself
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- se suicider 1, fiche 2, Français, se%20suicider
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- se pendre 1, fiche 2, Français, se%20pendre
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :