TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
sol de fondation [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subgrade
1, fiche 1, Anglais, subgrade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- foundation soil 1, fiche 1, Anglais, foundation%20soil
correct
- basement soil 1, fiche 1, Anglais, basement%20soil
correct
- supporting soil 2, fiche 1, Anglais, supporting%20soil
correct
- foundation 3, fiche 1, Anglais, foundation
correct
- load-carrying stratum 4, fiche 1, Anglais, load%2Dcarrying%20stratum
correct
- bearing soil 5, fiche 1, Anglais, bearing%20soil
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Soil prepared and compacted to support aggregate, paved surface, a concrete slab, or other construction. 1, fiche 1, Anglais, - subgrade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sol de fondation
1, fiche 1, Français, sol%20de%20fondation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sol d'assise 2, fiche 1, Français, sol%20d%27assise
correct, nom masculin
- sol de support 3, fiche 1, Français, sol%20de%20support
correct, nom masculin
- sol porteur 4, fiche 1, Français, sol%20porteur
correct, nom masculin
- sol d'appui 4, fiche 1, Français, sol%20d%27appui
correct, nom masculin
- couche porteuse 5, fiche 1, Français, couche%20porteuse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du sol ayant une influence sur un ouvrage ou subissant son influence directe ou indirecte, c'est-à-dire dans lequel les contraintes induites par l'ouvrage sont encore suffisantes pour être à l'origine de déformations sensibles. 6, fiche 1, Français, - sol%20de%20fondation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La notion de sol de fondation est donc en particulier liée aux dimensions de l'ouvrage, à sa charge, et à sa sensibilité aux déformations. 6, fiche 1, Français, - sol%20de%20fondation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subgrade
1, fiche 2, Anglais, subgrade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- formation foundation 2, fiche 2, Anglais, formation%20foundation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The upper part of the soil, natural or constructed, which supports the loads transmitted by the pavement. 2, fiche 2, Anglais, - subgrade
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The subgrade is normally defined as the supporting structure on which the pavement surface and its special undercourses rest. In cut sections, it is the original soil lying below the layers designated as base and subbase material. In fills, the subgrade consists of imported material from nearby roadway cuts or from borrow pits. 3, fiche 2, Anglais, - subgrade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
subgrade: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 2, Anglais, - subgrade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 2, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sol de plate-forme 2, fiche 2, Français, sol%20de%20plate%2Dforme
correct, nom masculin
- sol de fondation 3, fiche 2, Français, sol%20de%20fondation
correct, nom masculin
- terrain de fondation 4, fiche 2, Français, terrain%20de%20fondation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface finale donnée au terrain par les terrassements, juste avant la construction de la chaussée. 5, fiche 2, Français, - forme
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On distingue [...] la forme, constituée par le sol sur lequel on pose la chaussée, tel qu'il résulte de l'achèvement des travaux de terrassement. 6, fiche 2, Français, - forme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 7, fiche 2, Français, - forme
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 2, Français, - forme
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
sol de fondation; terrain de fondation : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 2, Français, - forme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :