TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
structure en grille [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grid structure
1, fiche 1, Anglais, grid%20structure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In hypermedia, a structure that arranges the nodes in rows and columns. 1, fiche 1, Anglais, - grid%20structure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia. 2, fiche 1, Anglais, - grid%20structure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- structure en grille
1, fiche 1, Français, structure%20en%20grille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lattice structure
1, fiche 2, Anglais, lattice%20structure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stable arrangement of atoms and their electron-pair bond. 1, fiche 2, Anglais, - lattice%20structure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- structure maillée
1, fiche 2, Français, structure%20maill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- structure en grille 1, fiche 2, Français, structure%20en%20grille
nom féminin
- structure réticulée 1, fiche 2, Français, structure%20r%C3%A9ticul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disposition ordonnée des atomes dans un matériau cristallin. 1, fiche 2, Français, - structure%20maill%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1977-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mesh texture
1, fiche 3, Anglais, mesh%20texture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- reticulate texture 1, fiche 3, Anglais, reticulate%20texture
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A texture resembling a network, caused by the alteration of certain minerals, for example, by the serpentinization of olivine. 1, fiche 3, Anglais, - mesh%20texture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- structure réticulée
1, fiche 3, Français, structure%20r%C3%A9ticul%C3%A9e
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- structure en grille 1, fiche 3, Français, structure%20en%20grille
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Les] structures réticulées (...) [sont des structures de minerais.] Il s'agit d'associations où un minéral englobé est orienté sur le réseau cristallin du minéral englobant. Les inclusions orientées ont la forme d'aiguilles ou de lamelles. 1, fiche 3, Français, - structure%20r%C3%A9ticul%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :