TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
sur la foi de [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint task force
1, fiche 1, Anglais, joint%20task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JTF 2, fiche 1, Anglais, JTF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A temporary grouping of elements from more than one component, under one commander, formed for the purpose of carrying out a specific operation or mission. 3, fiche 1, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typical components are maritime, land, air, special operations and support. 3, fiche 1, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
joint task force; JTF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 1, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
joint task force; JTF: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - joint%20task%20force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées
1, fiche 1, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FOI 2, fiche 1, Français, FOI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe de forces interarmées 3, fiche 1, Français, groupe%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JTF 4, fiche 1, Français, JTF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JTF 4, fiche 1, Français, JTF
- force opérationnelle mixte 5, fiche 1, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20mixte
nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire d'éléments de plus d'une composante, sous l'autorité d'un seul commandant, constitué pour exécuter une opération ou une mission particulière. 6, fiche 1, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les composantes sont généralement : maritime, terrestre, aérienne, opérations spéciales et soutien. 6, fiche 1, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle interarmées; FOI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 1, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
groupe de forces interarmées; JTF : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 1, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fuerza operativa conjunta
1, fiche 1, Espagnol, fuerza%20operativa%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- FOC 1, fiche 1, Espagnol, FOC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fuerza compuesta por unidades pertenecientes a dos o más ejércitos que se constituye con el propósito de llevar a cabo una misión concreta. 1, fiche 1, Espagnol, - fuerza%20operativa%20conjunta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fondation des œuvres internationales 1, fiche 2, Anglais, Fondation%20des%20%26oelig%3Buvres%20internationales
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mascouche. FOI. (Letters Patent, Canada Gazette, I, 19980905, p. 2294). 1, fiche 2, Anglais, - Fondation%20des%20%26oelig%3Buvres%20internationales
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fondation des œuvres internationales
1, fiche 2, Français, Fondation%20des%20%26oelig%3Buvres%20internationales
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lettres patentes, Gazette du Canada, I, 19980905, p. 2294. 1, fiche 2, Français, - Fondation%20des%20%26oelig%3Buvres%20internationales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in earnest 1, fiche 3, Anglais, in%20earnest
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sur la foi de 1, fiche 3, Français, sur%20la%20foi%20de
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sur la bonne foi de 1, fiche 3, Français, sur%20la%20bonne%20foi%20de
- en bonne foi 2, fiche 3, Français, en%20bonne%20foi
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- on the strength of
1, fiche 4, Anglais, on%20the%20strength%20of
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relying or depending on; with the support or help of. 2, fiche 4, Anglais, - on%20the%20strength%20of
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We hired the man on the strength of your recommendation. 2, fiche 4, Anglais, - on%20the%20strength%20of
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sur la foi de
1, fiche 4, Français, sur%20la%20foi%20de
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- en se fiant à 1, fiche 4, Français, en%20se%20fiant%20%C3%A0
correct
- en s'appuyant sur 1, fiche 4, Français, en%20s%27appuyant%20sur
correct
- fort de 1, fiche 4, Français, fort%20de
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sur la foi des témoins. 2, fiche 4, Français, - sur%20la%20foi%20de
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interactive on-line control file 1, fiche 5, Anglais, interactive%20on%2Dline%20control%20file
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fichier d'ordres interactif
1, fiche 5, Français, fichier%20d%27ordres%20interactif
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two hands clasped 1, fiche 6, Anglais, two%20hands%20clasped
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :