TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
surface de roulement [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tread
1, fiche 1, Anglais, tread
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tire tread 2, fiche 1, Anglais, tire%20tread
correct, uniformisé
- tyre tread 3, fiche 1, Anglais, tyre%20tread
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The outer part of a tyre or wheel that makes contact with the road, especially the grooved surface of a pneumatic tyre. 4, fiche 1, Anglais, - tread
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tread: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - tread
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tread; tire tread: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - tread
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
nonskid tread 5, fiche 1, Anglais, - tread
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande de roulement
1, fiche 1, Français, bande%20de%20roulement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- semelle 2, fiche 1, Français, semelle
correct, nom féminin
- bande de roulement de pneu 3, fiche 1, Français, bande%20de%20roulement%20de%20pneu
correct, nom féminin, uniformisé
- chape 4, fiche 1, Français, chape
nom féminin
- surface de roulement 4, fiche 1, Français, surface%20de%20roulement
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bande entourant extérieurement la carcasse d'un pneumatique et qui est conçue pour assurer le contact avec le sol. 5, fiche 1, Français, - bande%20de%20roulement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
C'est pour assurer l'évacuation rapide de l'eau à la surface de la route que les bandes de roulement sont garnies de sculptures. 5, fiche 1, Français, - bande%20de%20roulement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bande de roulement : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 1, Français, - bande%20de%20roulement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bande de roulement de pneu : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - bande%20de%20roulement
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
bande de roulement antidérapante 6, fiche 1, Français, - bande%20de%20roulement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- banda de rodadura
1, fiche 1, Espagnol, banda%20de%20rodadura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Elevators
- Escalators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- treadway 1, fiche 2, Anglais, treadway
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- moving walk treadway 2, fiche 2, Anglais, moving%20walk%20treadway
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Escaliers mécaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surface de roulement
1, fiche 2, Français, surface%20de%20roulement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- surface de roulement du tapis roulant 2, fiche 2, Français, surface%20de%20roulement%20du%20tapis%20roulant
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du tapis roulant qui transporte les passagers. 3, fiche 2, Français, - surface%20de%20roulement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tapis roulant : transporteur sur lequel les passagers se tiennent debout et marchent et dont la surface de roulement ininterrompue demeure parallèle à la direction du mouvement. 3, fiche 2, Français, - surface%20de%20roulement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surface course
1, fiche 3, Anglais, surface%20course
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wearing course 2, fiche 3, Anglais, wearing%20course
correct
- wearing surface 3, fiche 3, Anglais, wearing%20surface
correct
- surfacing 4, fiche 3, Anglais, surfacing
correct
- road surface 5, fiche 3, Anglais, road%20surface
correct
- roadway surface 6, fiche 3, Anglais, roadway%20surface
correct
- roadway surfacing 7, fiche 3, Anglais, roadway%20surfacing
correct
- surface layer 8, fiche 3, Anglais, surface%20layer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The upper layer of the pavement which is in direct contact with traffic. 8, fiche 3, Anglais, - surface%20course
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In addition to its major function as a structural portion of the pavement, the surface course should be designed to resist the abrasive forces of traffic, limit the amount of surface water that penetrates into the pavement, provide a skid-resistant surface, and furnish a smooth and uniform riding surface. 9, fiche 3, Anglais, - surface%20course
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surface course; surface layer; wearing course: terms and definition proposed by the World Road Association. 10, fiche 3, Anglais, - surface%20course
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couche de roulement
1, fiche 3, Français, couche%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couche d'usure 2, fiche 3, Français, couche%20d%27usure
correct, nom féminin, uniformisé
- couche de surface 3, fiche 3, Français, couche%20de%20surface
correct, nom féminin
- revêtement 4, fiche 3, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
- revêtement de surface 5, fiche 3, Français, rev%C3%AAtement%20de%20surface
correct, nom masculin
- surface de roulement 6, fiche 3, Français, surface%20de%20roulement
correct, nom féminin
- surface d'usure 7, fiche 3, Français, surface%20d%27usure
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couche supérieure de la chaussée, en contact direct avec le trafic. 8, fiche 3, Français, - couche%20de%20roulement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les revêtements servent à adoucir la surface de roulement, à distribuer les charges transmises dans la chaussée et dans le sol, à augmenter la capacité de support, et enfin, à protéger les fondations contre l'action du trafic et des intempéries. 9, fiche 3, Français, - couche%20de%20roulement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
couche de roulement; couche d'usure : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 10, fiche 3, Français, - couche%20de%20roulement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
couche d'usure : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 11, fiche 3, Français, - couche%20de%20roulement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- capa de rodadura
1, fiche 3, Espagnol, capa%20de%20rodadura
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- superficie de rodadura 2, fiche 3, Espagnol, superficie%20de%20rodadura
correct, nom féminin
- capa de rodamiento 3, fiche 3, Espagnol, capa%20de%20rodamiento
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- running surface
1, fiche 4, Anglais, running%20surface
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rail surface 2, fiche 4, Anglais, rail%20surface
correct
- running surface of a rail 3, fiche 4, Anglais, running%20surface%20of%20a%20rail
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The surface of the rail on which runs the wheel. 4, fiche 4, Anglais, - running%20surface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
running surface: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 4, Anglais, - running%20surface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- table de roulement du rail
1, fiche 4, Français, table%20de%20roulement%20du%20rail
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- table de roulement 2, fiche 4, Français, table%20de%20roulement
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- surface de roulement 3, fiche 4, Français, surface%20de%20roulement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface du champignon du rail où roule la roue. 4, fiche 4, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
table de roulement : [Ce terme] désigne également la partie de la roue qui entre en contact avec le dessus du rail. 1, fiche 4, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
table de roulement : terme uniformisé par CP Ltée et CN. 5, fiche 4, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
surface de roulement : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 4, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :