TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
système DORIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Doppler Orbitography and Radiopositioning Integrated by Satellite
1, fiche 1, Anglais, Doppler%20Orbitography%20and%20Radiopositioning%20Integrated%20by%20Satellite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DORIS 1, fiche 1, Anglais, DORIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DORIS system 2, fiche 1, Anglais, DORIS%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 3, fiche 1, Anglais, - Doppler%20Orbitography%20and%20Radiopositioning%20Integrated%20by%20Satellite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système DORIS
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20DORIS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DORIS 2, fiche 1, Français, DORIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Détermination Doppler d'Orbite et Radiolocalisation Intégrés par Satellite 1, fiche 1, Français, D%C3%A9termination%20Doppler%20d%27Orbite%20et%20Radiolocalisation%20Int%C3%A9gr%C3%A9s%20par%20Satellite
correct, nom féminin
- Détermination d'orbite et radiopositionnement integré par satellite 3, fiche 1, Français, D%C3%A9termination%20d%27orbite%20et%20radiopositionnement%20integr%C3%A9%20par%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de radiolocalisation par effet Doppler permettant de déterminer l'orbite des satellites par référence à la position de balises terrestres fixes ou, réciproquement, de déterminer la position de balises mobiles par référence à celles desdits satellites. Le système DORIS est utilisé également pour localiser avec une grande précision des phénomènes de surface, tectoniques notamment. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le système DORIS a été mis en œuvre pour la première fois par le satellite SPOT-2. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de orbitografía de precisión y localización exacta de balizas instalado a bordo de satélite
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20orbitograf%C3%ADa%20de%20precisi%C3%B3n%20y%20localizaci%C3%B3n%20exacta%20de%20balizas%20instalado%20a%20bordo%20de%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- DORIS 1, fiche 1, Espagnol, DORIS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20orbitograf%C3%ADa%20de%20precisi%C3%B3n%20y%20localizaci%C3%B3n%20exacta%20de%20balizas%20instalado%20a%20bordo%20de%20sat%C3%A9lite
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- DORIS system 1, fiche 2, Anglais, DORIS%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système DORIS
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20DORIS
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de radiolocalisation par effet Doppler permettant de déterminer l'orbite de satellites par référence à la position de balises terrestres fixes ou, réciproquement, de déterminer la position de balises mobiles par référence à celles desdits satellites. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le système DORIS est utilisé également pour localiser avec une grande précision des phénomènes de surface, tectoniques notamment. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En français, DORIS signifie : détermination Doppler d'orbite et radiolocalisation intégrées par satellite. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En anglo-américain, DORIS signifie : Doppler Orbitography and Radiopositioning Integrated by Satellite. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Le système DORIS a été mis en œuvre pour la première fois sur le satellite SPOT-2. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20DORIS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :