TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
taux des heures supplémentaires [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overtime rate
1, fiche 1, Anglais, overtime%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- punitive rate 2, fiche 1, Anglais, punitive%20rate
correct
- punitive overtime 3, fiche 1, Anglais, punitive%20overtime
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Higher rate of pay for overtime hours worked. 1, fiche 1, Anglais, - overtime%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux des heures supplémentaires
1, fiche 1, Français, taux%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surtemps à taux majoré 2, fiche 1, Français, surtemps%20%C3%A0%20taux%20major%C3%A9
nom masculin
- heures supplémentaires payées au taux majoré 2, fiche 1, Français, heures%20suppl%C3%A9mentaires%20pay%C3%A9es%20au%20taux%20major%C3%A9
nom féminin
- heures comptabilisables pour le calcul du surtemps 2, fiche 1, Français, heures%20comptabilisables%20pour%20le%20calcul%20du%20surtemps
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comptabilisation des heures de travail. 2, fiche 1, Français, - taux%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overtime rate
1, fiche 2, Anglais, overtime%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de supplément
1, fiche 2, Français, taux%20de%20suppl%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de majoration pour heure supplémentaire 1, fiche 2, Français, taux%20de%20majoration%20pour%20heure%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- taux des heures supplémentaires 2, fiche 2, Français, taux%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rémunération du travail supplémentaire correspondant à une majoration du taux de salaire de base. 1, fiche 2, Français, - taux%20de%20suppl%C3%A9ment
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tasa por hora extraordinaria
1, fiche 2, Espagnol, tasa%20por%20hora%20extraordinaria
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tasa por hora extra 2, fiche 2, Espagnol, tasa%20por%20hora%20extra
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :