TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
type article [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- material type
1, fiche 1, Anglais, material%20type
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The material type determines a material's procurement type. It also controls: Screen sequence; field selection; Number assignment type in material master maintenance; Inventory management type; Account determination 1, fiche 1, Anglais, - material%20type
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- type d'article
1, fiche 1, Français, type%20d%27article
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le type d'article détermine un type d'approvisionnement. Il commande également ce qui suit : la séquence des écrans, le choix de zone, le type d'attribution de numéro dans la mise à jour des fiches article, le type de gestion des stocks, la détermination des comptes. 1, fiche 1, Français, - type%20d%27article
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- line item
1, fiche 2, Anglais, line%20item
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procurement item specified in an invitation for bids which, under the terms of the invitation, is susceptible to a separate contract award. 2, fiche 2, Anglais, - line%20item
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For those line items in a contract for which the prescribed delivery date is within the first 180 days from the date of contract, contractor shall not be entitled to any price adjustment by reason of foreign exchange fluctuations. 3, fiche 2, Anglais, - line%20item
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- type d'article
1, fiche 2, Français, type%20d%27article
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- article distinct 2, fiche 2, Français, article%20distinct
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- record type
1, fiche 3, Anglais, record%20type
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In Ada, a composite type similar to an array in that they are both formed of individual components. 2, fiche 3, Anglais, - record%20type
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- type article
1, fiche 3, Français, type%20article
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- type enregistrement 2, fiche 3, Français, type%20enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :