TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

classement [33 fiches]

Fiche 1 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
DEF

The classification of the whole fleece according to characteristics like grade (fineness), length, crimp and strength.

OBS

Not to be confused with "wool sorting," which is the separation of the fleece into the different qualities (degrees of fineness) it contains.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
DEF

Classification de la toison entière en fonction de caractéristiques comme la finesse, la longueur, la frisure et la résistance.

CONT

Dans le commerce lainier, la finesse, qu'elle soit jugée à l'œil ou mesurée avec précision, est à la base du classement de la laine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A specified arrangement resulting from ordering.

OBS

In contrast to a sequence, an order need not be linear, for example the ordering of a hierarchy of items.

OBS

order: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Disposition d'éléments résultant de règles déterminées.

OBS

Contrairement à la séquence, un rangement n'est pas nécessairement linéaire, par exemple, le rangement d'éléments agencés hiérarchiquement.

OBS

rangement; classement : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Ordenación: Colocación de las cosas en el lugar que les corresponde.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
DEF

The separation of different-sized fish ... into groups or grades of similar weight and size.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale
DEF

Répartition de poissons [...] en des classes de poids et de tailles comparables.

CONT

Le tri et le calibrage des poissons démersaux par espèces et par taille sont généralement effectués à la main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Acuicultura
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A grade of official standing or status of a tennis player vis-à-vis that of other players whose names are found in a list drawn up in order of ability, point accumulation and past tournament performances.

OBS

National ranking lists, made up annually for tournament players by the governing associations in almost every country, are normally official, but international rankings are not.

OBS

"Ranking" is often shortened to "rank" when referring to a position in the computer standings.

CONT

... 72 weeks in the top spot in the computer rankings.

CONT

André Agassi takes over the No. 1 ranking two weeks after defeating Sampras at the Lipton.

CONT

... a ranking in the top 60 (he started 1994 at No. 48) ....

CONT

... the ranks of the men's game, particularly among the Americans, never have been deeper ....

PHR

to clinch a rank

PHR

drop out of the top 10 of the world ranking, lose one's No. 1 ranking, raise one's ranking (from 60 to 13), recapture/regain the number (1) ranking, be restored to the top ranking, wrest the number 1 ranking (from somebody else)

PHR

ranking is assured, ranking drops, ranking has slipped

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Position dans laquelle un joueur de tennis est classé selon le mérite, la valeur.

CONT

Le classement est obtenu par la prise en compte des résultats dans l'ensemble des nombreux tournois dits «du Grand Prix», donnant un certain nombre de points selon le parcours effectué. Il est constamment mis à jour, les résultats d'un tournoi annulant ceux du même tournoi l'année précédente. L'ensemble des résultats d'une année couronne le meilleur joueur et la meilleure joueuse (les nos 1) mondiaux. Ces classements sont établis pour les hommes par l'A.T.P. (Association des tennismen professionnels), pour les femmes par la WTA [Women's Tennis Association]. Le sport est régi par l'ITF (International Tennis Federation), qui a succédé en 1977 à la vénérable F.I.L.T. (Fédération internationale de lawn tennis).

CONT

Pour atteindre un classement supérieur, il faut battre, toujours dans l'année, au moins trois joueurs classés à un meilleur handicap sans subir de défaites appelées contre-performances.

CONT

Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement.

CONT

Je ne me consume pas à m'inquiéter de mon rang. Je joue, je gagne, et le classement prend soin de lui-même.

OBS

Mise en garde : le terme français «classement» est polysémique.

PHR

classement annuel

PHR

échelon du classement, sommet du classement

PHR

prétendant au classement

PHR

dépasser quelqu'un au classement mondial

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

ordering: term standardized by ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The process of separating particles of various sizes, densities and shapes ...

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Répartition des particules d'un matériau en fonction des dimensions, des formes et de la densité.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Data Banks and Databases
DEF

The assigning of weight factors to answers according to their relevance with respect to the corresponding search query.

OBS

ranking: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Banques et bases de données
DEF

Affectation de facteurs de pondération à des réponses en fonction de leur adéquation avec les critères de recherche.

OBS

classement : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Procédé qui consiste à placer ou à classer les documents dans un ordre naturel, soit alphabétique ou numérique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Of food products [by standards of size, free from blemish or disease, fineness, quality, et cetera], for example, grading of eggs.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Classement de produits alimentaires, par exemple des œufs. On ne parle pas ici de «classification».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Aplicar los criterios de clasificación de productos alimentarios, en función de la caducidad, utilidad, tamaño, resistencia y otras características.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A method of distributing players within a draw so that the best players do not meet in early rounds. The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round thus: 1 vs 8, 6 vs 3, 4 vs 5, 7 vs 2.

CONT

... results from the $10-million US French Open tennis championships at Roland Garros stadium (seedings in parentheses). Boris Becker (3), Germany, def. Jared Palmer, U.S., 6-2, 6-2, 6-2 ....

OBS

Tennis players are given points based on their performances over the last twelve months (the process is called "ranking"). The ratings are issued three times a year and are used by organizing committees to determine the seeds for an ATP-sanctioned tournament and the players that are to be admitted to the draw if there are more entries than positions (the process is called "seeding"). The top seeds (8 in a draw of 32, 16 in a draw of 128) are positioned on the draw (or board), the first two (No. 1 seed, No. 2 seed) being located at opposite ends of the draw and others, placed in positions specified by tournament regulations. The other seeded players (24 in a draw of 32, 112 in a draw of 128) are usually subject to draw (their names are drawn blindly from a cup) and registered on the official draw sheet indicating who opposes whom. The process allows for unseeded players to fill the final entries and intends to have a match between the best two players in the final.

PHR

Seeding has slipped.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Façon de répartir les joueurs ou joueuses participant à un tournoi de tennis de façon à ce que, même si on procède par tirage au sort, les meilleur(e)s ne s'affrontent pas dès les premiers tours.

OBS

Ne pas confondre avec le classement (équivalent du terme anglais «ranking») qui signifie l'ordre dans lequel on place les joueurs ou joueuses d'élite à l'issue d'un tournoi accordant des points au classement (habituellement des points au classement ATP).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A method of classification in which a series of samples is placed in order of intensity or degree of some specified attribute. This process is ordinal with no attempt to give the magnitude of differences.

OBS

ranking: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Méthode dans laquelle une série d'échantillons est classée par ordre d'intensité ou de degré dans une propriété précisée. Cette méthode est ordinale, sans tentative de donner l'importance des différences.

OBS

classement : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Action de répartir des élèves en fonction de critères tels que les aptitudes, les capacités, les connaissances ou les notes obtenues dans un exercice scolaire, à une épreuve ou pour l'ensemble des épreuves d'un examen.

OBS

Classement désigne aussi le résultat de cette action.

OBS

classement; classement des élèves : Termes et définition recommandés par l'Office de la langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
PHR

déclaration de classement, exigences relatives au classement, services de classement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Proceso de separar las unidades de un grupo de productos del mismo género de acuerdo con normas o clases establecidas de antemano.

OBS

Por ejemplo, clasificación según la calidad.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Military Finances
DEF

The grouping of transactions, entries or accounts under a common head or heads; a list of such groupings.

OBS

classification; cl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances militaires
DEF

Action de grouper ou de répartir des éléments dans les comptes ou les états financiers selon leur nature ou selon la fonction ou l'activité exercée.

OBS

classement; cl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.01.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

storing of a document either by electronic or optical means or as hard copy

OBS

filing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.01.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

stockage d'un document soit par un moyen électronique ou optique, soit sous forme de copie papier

OBS

classement; rangement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.05.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

specified arrangement resulting from ordering

OBS

In contrast to a sequence, an order need not be linear, for example the ordering of a hierarchy of items.

OBS

order: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.05.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

disposition d'éléments résultant de certains critères d'ordre

OBS

Contrairement à la séquence, un rangement n'est pas nécessairement linéaire, par exemple, le rangement de données agencées hiérarchiquement.

OBS

rangement; classement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
DEF

A function performed by a given layer to preserve the order of service-data-units that were submitted to the layer.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
DEF

Fonction assurée par une couche donnée pour conserver la séquence des unités de données du service remises à la couche.

OBS

maintien de séquence : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
DEF

Función efectuada por la capa (N) para mantener el orden de las unidades de datos del servicio (N) que fueron sometidas a la capa (N).

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

ranking: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR).

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Disposition effective de personnes ou d'objets selon un certain ordre à partir d'une norme ou d'un barème quelconque.

OBS

Alors que la classification est l'établissement de classes ou de catégories, le classement est l'insertion, selon un ordre donné, d'individus ou d'objets à l'intérieur des classes.

OBS

Terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Containers
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the freight container conforms to the requirements prescribed in the International Organization for Standardization document ISO 1496/1-1978 ... excluding dimensions and ratings, and when it is subjected to the tests prescribed in that document and the accelerations occurring during routine conditions of transport, it prevents: (i) loss or dispersal of the radioactive contents ...

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Conteneurs
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] le conteneur est conforme à la norme 1496/1-1978 de l'Organisation internationale de normalisation [...] sauf en ce qui a trait aux dimensions et aux classements, et il empêche, lors des épreuves prévues dans cette norme et des accélérations dans des conditions normales de transport : (i) toute fuite ou dispersion du contenu radioactif [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
DEF

Putting objects in order in a collection.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
DEF

Action de mettre des objets dans un ordre voulu.

OBS

Alors que la classification est l'établissement de classes ou de catégories, le classement est l'insertion, selon un order donné, d'individus ou d'objets à l'intérieur des classes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Volleyball
  • Fencing

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Volleyball
  • Escrime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Vóleibol
  • Esgrima
OBS

"Distribución de los cabeza de serie" es un término de esgrima, voleibol y deportes en general y "sembrado" de deportes en general.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Racquet Sports
OBS

Table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports de raquette
OBS

Terme trouvé dans le contexte de cyclisme et de triathlon.

Terme(s)-clé(s)
  • classement à la place

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término de tenis de mesa.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Racquet Sports
  • Cycling
DEF

Position relative to a standard of achievement or to achievements of competitors.

OBS

Not to be confused with "standings".

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports de raquette
  • Cyclisme
OBS

Mise en garde : le terme français «classement» est polysémique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes de raqueta
  • Ciclismo
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
OBS

Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Urban Sites

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Sites (Urbanisme)
DEF

Procédure de la politique de conservation du patrimoine par inscription sur une liste qui entraîne un certain nombre d'obligations.

CONT

Pour assurer la protection des immeubles présentant un intérêt historique ou artistique, une législation particulière a été élaborée dont le texte de base reste la loi du 31 décembre 1913 fondée sur les notions de classement et d'inscription à l'inventaire supplémentaire [...] l'immeuble classé ne peut être détruit, ou modifié même partiellement sans l'accord préalable du secrétaire d'État à la Culture. Les travaux autorisés s'effectuent sous la surveillance de l'administration; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Loi sur la taxe d'accise, a.216.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

The relative positions of a given number of players or teams according to their levels of achievement.

Terme(s)-clé(s)
  • standing

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Position des équipes/ou joueurs/joueuses en lice.

CONT

Martin a été choisi comme tête de série numéro six, alors qu'il n'est que neuvième au classement ATP.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

The division of the whole statistical population into homogeneous groups according to their characteristics recorded in conformity with the scope of the statistical enquiry (...)

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Souvent [...] le nombre des modalités est si élevé qu'il est indispensable de procéder à des regroupements de modalités ayant entre elles une affinité, ce qui permet une présentation plus ou moins résumée de l'ensemble. Dans ce cas, le statisticien doit faire un classement des modalités possibles entre groupes et sous-groupes.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Action de classer, selon un critère quelconque, les candidats qui ont été jugés qualifiés à un concours.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1991-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Building Elements

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Éléments du bâtiment
CONT

Dans chaque catégorie, le classement s'exprime en "degré" en fonction de temps pendant lequel l'élément satisfait aux différents critères. Ces degrés de résistance au feu réglementaires sont : 1/4h, 1/2h, 3/4h, 1h, 1h 1/2, 2h, 3h, 4h, 6h. Le degré retenu correspondant à la valeur immédiatement inférieure au temps pendant lequel l'élément satisfait effectivement les différents critères. Exemple : Un mur porteur, au cours d'un essai normalisé, donne les résultats suivants : Critère no 1 : 380 mm. Critères no 2 et 3 : 128 mm. Critère no 4 : 56 mm. Le classement de ce mur sera : SF [stable au feu] 6h, PF [pare-flamme] 2h, CF [coupe-feu] 1/2h.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :