TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

mesure [26 fiches]

Fiche 1 2018-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Target Acquisition
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

The process of measuring a feature or location on the [earth] to determine an absolute latitude, longitude and elevation.

OBS

In targeting, the errors inherent in both the source for measurement and the measurement processes must be understood and reported.

OBS

mensuration: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017; designation officially approved by the Army Terminology Panel in 2011 and the Defence Terminology Standardization Board in 2010.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Acquisition d'objectif
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Processus de mesure d'une structure ou d'un emplacement sur la [terre] afin d'en déterminer la latitude, la longitude et l'élévation absolues.

OBS

En ciblage, les erreurs inhérentes à la fois aux moyens de mesure et aux processus de mesure doivent être comprises et signalées.

OBS

mesure: désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The assertion that a revenue or expense transaction is recorded in the proper amount and allocated to the proper period.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Assertion selon laquelle le produit ou la charge résultant d'une opération est comptabilisé au montant approprié et imputé au bon exercice.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Artificial Intelligence
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
CONT

The key idea of our approach is to have a running expert system invoke the tutoring system at breakpoints set by a human teacher, in a way that can be customized for individual cases and students.

CONT

Software can be developed in-house, that is, a school, course, or teacher could provide the courseware exactly tailored to its own needs, but this is expensive, time-consuming ...

OBS

customization : The process of designing a data-processing installation or network to meet the requirements of particular users.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Intelligence artificielle
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Adapté aux besoins particuliers [d'un groupe, d'utilisateurs ou d'une application].

CONT

Les pages de la presse spécialisée fleurissent d'offres de services de réalisation de systèmes experts «sur mesure»; ce qui prouve qu'au moins la demande est effective.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Inteligencia artificial
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

customized course, program, report, system, service, etc.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

lettre personnalisée; programme ou cours sur mesure; service adapté aux besoins des clients.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

A metrical division of music, marked on paper as the distance between two vertical lines ...

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Division de la durée musicale en plusieurs parties égales, formant une base sensible pour le rythme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Música (Generalidades)
DEF

Espacio del pentagrama en que se escriben todas las notas correspondientes [al signo que determina el ritmo en cada composición o parte de ella y las relaciones de valor entre los sonidos] y se limita por cada lado con una raya vertical.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

measure: A static volumetric measure for use in trade. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 91].

OBS

When used as a verb, includes weigh and, when used as a noun, includes weight. [Weights and Measures Act]

OBS

measure: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 91.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

S'entend également du poids; le verbe «mesurer» a un sens correspondant. [Loi citée : Loi sur les poids et mesures]

OBS

mesure : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 91.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

Any of various utensils shaped like a small shovel. A kitchen utensil used to take up sugar, flour etc...

OBS

Kind of cup shape with a handle used to measure washing powder, coffee etc....

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Récipient de contenance déterminée servant à mesurer des volumes.

OBS

Sorte de gobelet ou de tasse avec un manche qui sert à mesurer différents ingrédients tels du café, de la poudre à laver etc....

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

All three components will be sized to the individual soldier then assembled to create a custom sized rucksack.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ces trois composants seront choisis en fonction de chaque soldat et assemblés pour former un sac à dos sur mesure.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrucción del personal militar
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

On receipt of the request, the Minister may take one or more of the following measures ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Sur réception de la demande, le ministre peut prendre une ou plusieurs des mesures suivantes [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

in as much as I am concerned

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

"En autant que" est un solécisme, à bannir comme tous les solécismes. La forme correcte est: autant que. Si tu veux appuyer cette expression d'une préposition, dis: pour autant que. Tu liras et tu entendras souvent : en autant que. La fréquence de la faute ne lui confère aucune noblesse. Le Marquis de Carabas

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

Restructuring is a wrenching experience that must be tailor-made to the social and political fabric unique to each country.

Terme(s)-clé(s)
  • tailor made

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
OBS

Par exemple, une solution sur mesure, un rôle sur mesure.

CONT

Les restructurations sont une expérience douloureuse qu'il convient d'adapter au cas par cas au tissu social et politique spécifique à chaque pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Traducción (Generalidades)
CONT

Los programas hechos a la medida generalmente se solicitan por los clientes individuales y no se venden al resto del público.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
OBS

In a proceeding e.g.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Dans une instance, par ex.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
CONT

The fencing distance (measure) ... is usually defined as the maximum lunging distance required to reach the opponent's target.

Terme(s)-clé(s)
  • fencing measures

Français

Domaine(s)
  • Escrime
CONT

La mesure est la distance la plus grande à laquelle un tireur peut atteindre son adversaire en se fendant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Terme(s)-clé(s)
  • distancias entre adversarios
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
  • General Vocabulary
CONT

... take an action ...

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
  • Vocabulaire général
CONT

[...] prendre une mesure [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
DEF

Étape de la démarche d'évaluation qui consiste à recueillir, organiser et interpréter des informations.

DEF

[...] toute activité qui vise à recueillir des résultats ou d'autres indices relatifs à diverses performances ou opérations.

OBS

Évaluation de l'élève : manuel de l'enseignant, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, janvier 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

En comptabilité, action de déterminer la valeur à laquelle un élément sera constaté dans les comptes ou les états financiers, selon une base de mesure appropriée.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A quantity ascertained or ascertainable by measurement.

CONT

measure of location, measure of variation.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Grandeur qui caractérise quantitativement la surface, le périmètre ou la distribution d'un objet mathématique ou physique sur une base géométrique. La base peut être un plan, la surface d'une sphère, un volume ou une fractale.

PHR

affecter, calculer, exprimer, obtenir une mesure.

PHR

mesure abstraite, algébrique, borélienne, commutative, extérieure, fractale, harmonique, intérieure, invariante, métrique, microcanonique, multifractale, naturelle, non commutative, nulle.

PHR

grande, petite mesure.

PHR

mesure de Carathéodory, de Dirac, de Hausdorff-Besicovitch, de Hutchinson, de Lebesgue, de probabilité, sur un ensemble.

PHR

erreur de mesure, théorie de la mesure, unité de mesure.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Measuring an exposure through a spot meter.

OBS

spot meter: Reflected-light exposure meter which enables the brightness of small areas of the subject subtending an angle of not more than 2[degrees] to be measured.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Mesure du sujet effectuée avec un posemètre spécial, dont l'angle de mesure est particulièrement étroit.

CONT

La mesure spot permet de mesurer les parties importantes du motif sans prendre en compte les zones de l'image de luminosité très différente qui pourraient éventuellement avoir un effet gênant. Ce type de mesure est utilisé en particulier pour réaliser des contre-jours où la mesure intégrale donne toujours des résultats erronés (...)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

if and when his production profits permit

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

il faut aussi asseoir l'autorité du gouvernement. Certains Suisses disent encore "si ou quand vous avez un gouvernement", sous-entendant que les troubles de la rue ou le désordre dans les écoles ne sont pas le signe d'un pays solide. Entreprise, 824, p.122 (Michel Drancourt)

CONT

dans la mesure où le permettraient ses bénéfices de production

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Statistics
CONT

The sulfur concentration in air estimated by the lagrangian model were used to calculate a wet deposition pattern which showed a high degree of qualitative similarity and quantitative agreement with deposition patterns produced from the measured concentrations and those estimated from the trajectory model.

OBS

The term "measured" is used in opposition with "predicted" and "estimated".

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Statistique
CONT

Le calage consiste à ajuster les constantes des modèles de façon que les comportements prévus soient raisonnablement comparables aux valeurs mesurées.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1981-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
OBS

(radio ou auto).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

The Linguist July/63 p.185

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

l'équipe est d'un optimisme mesuré l'équipe se montre d'un optimisme modéré

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :