TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

run [70 fiches]

Fiche 1 2022-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Defects (Textiles)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

A vertical strip of holes in a stocking, pair of tights, or other knitted garment, typically formed when the breaking of a thread causes the column of stitches immediately above or below the broken stitch to unravel.

Français

Domaine(s)
  • Défauts (Textiles)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

[Défaut provoqué] par le défilement d'une ou plusieurs mailles dans un tricot à mailles cueillies à la suite de la rupture d'un ou de plusieurs fils ou d'aiguilles sur [toute la colonne ou sur une partie de celle-ci].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Fish
  • Aquaculture
DEF

An assemblage or school of fishes (e.g. salmon) that migrate or ascend their river of origin to spawn.

Français

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Poissons
  • Aquaculture
DEF

Ensemble des poissons qui remontent un cours d'eau pour frayer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología Marina
  • Peces
  • Acuicultura
CONT

La carrera de los salmones es el período en que el salmón migra desde el océano, remontando el río en el que nació hasta la parte alta donde freza en lechos de grava.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Fish
  • Aquaculture
OBS

In English, the term "run" can designate an upstream or downstream migration.

Français

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Poissons
  • Aquaculture
DEF

[…] action, pour un poisson migrateur, de remonter un cours d'eau afin de rejoindre son lieu de reproduction ou de développement.

OBS

En anglais, le terme «run» peut désigner une migration vers l'amont (montaison) ou vers l'aval (avalaison).

PHR

montaison des adultes, montaison de saumon, montaison des juvéniles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología Marina
  • Peces
  • Acuicultura
CONT

La aparición de buena parte de estas heridas parece estar relacionada con los golpes producidos en los intentos que los salmones hacen para superar obstáculos en su migración aguas arriba.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Fish
  • Aquaculture
OBS

In English, the term "run" can designate a downstream or upstream migration.

PHR

spawning downstream migration

Français

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Poissons
  • Aquaculture
DEF

[…] action, pour un poisson migrateur, de descendre un cours d'eau pour retourner dans un lieu nécessaire à son développement […] ou à sa reproduction.

CONT

La dévalaison ou «avalaison», c'est-à-dire la migration qui s'effectue en descendant les cours d'eau vers la mer ou vers un lac […], concerne des individus de stades de développement variables suivant les espèces […] : [saumons] juvéniles partant en mer pour leur grossissement (smolts) et [saumons] adultes après la reproduction; [anguilles] adultes lors de la migration de reproduction […]

OBS

En anglais, le terme «run» peut désigner une migration vers l'aval (avalaison) ou vers l'amont (montaison).

PHR

avalaison d'adultes, avalaison de juvéniles, avalaison de l'anguille, avalaison de reproduction, avalaison du saumon juvénile

Terme(s)-clé(s)
  • avallaison
  • migration d'avallaison

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología Marina
  • Peces
  • Acuicultura
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Environmental Studies and Analyses
PHR

to run a model, to run a simulation

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Études et analyses environnementales
PHR

exécuter un modèle, exécuter une simulation

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

The creation of a statistical model with a specialized computer program for ecological applications such as stock-recruitment modelling.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Études et analyses environnementales
DEF

Création d'un modèle statistique à l'aide d'un programme informatique spécialisé dans le cadre d'une modélisation stock-recrutement ou à d'autres fins dans le domaine de l'écologie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Stairs and Stairways
DEF

The horizontal distance between the nosings of two consecutive steps, measured on the walking line.

OBS

going; run: terms and definition standardized by ISO in 1977.

Terme(s)-clé(s)
  • going of step

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Escaliers
DEF

Distance horizontale entre les nez de deux marches consécutives, mesurée sur la ligne de foulée.

OBS

giron : terme et définition normalisés par l'ISO en 1977.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

A term sometimes used in speaking of the difference between the abscissas of two points.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Seeding and Planting Equipment
CONT

Poor seed spout design and placement is another common problem with discer seeding.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de plantation et de semis
CONT

La forme et la position des buses à semences sont aussi des problèmes qui se présentent couramment dans les semis avec la charrue à disques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de plantación y de siembra
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A performance of one or more jobs or programs.

OBS

run: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Exécution par un ordinateur d'un ou plusieurs travaux ou programmes.

OBS

passage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Ejecución de una o varias rutinas de máquina que están enlazadas para constituir una unidad operativa sin que, normalmente, haya otra intervención de importancia.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Instruments
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'écriture
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records.

DEF

The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out.

OBS

(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball.

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002: R - run(s).

Terme(s)-clé(s)
  • runs

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre.

CONT

EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses.

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Terme(s)-clé(s)
  • carreras
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
DEF

Narrow downward movement of a paint or varnish film; may be caused by the collection of excess quantities of paint at irregularities in the surface, e.g., cracks, holes, etc., the excess material continuing to flow after the surrounding surface has set.

OBS

run: Only the plural form of this term (runs) has been standardized by ISO and officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • runs

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Variété de coulure caractérisée par l'apparition localisée d'une petite quantité de peinture encore liquide, prenant par gravité la forme d'une larme. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Elle résulte d'une application inégale et trop généreuse d'une couche de peinture ou de vernis sur un plafond; elle peut également apparaître le long d'un tuyau, à la base d'un radiateur, etc. [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR.]

OBS

goutte : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

coulures : terme normalisé par l'ISO.

OBS

goutte : Seul le terme au pluriel (gouttes) a été uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • gouttes

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

The horizontal distance between the first and last risers of a stair.

Français

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Longueur totale d'un escalier, mesurée sur la ligne de giron.

OBS

Ne pas confondre avec «l'encombrement» mesuré jusqu'aux murs de la cage.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Paint flowing vertically on a painted object if an excessively thick coat is applied.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Trace laissée par un excès de peinture [...] qui a coulé le long d'une paroi.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Production (Economics)
  • Mining Engineering
DEF

The continuous period of time during which something (a machine or a factory) operates or continues in operation.

CONT

A gear drive unit broke down during a production run and there were no spare parts to make the repair.

CONT

The assembly line was on a 12-hour run.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Production (Économie)
  • Génie minier
DEF

[...] intervalle de temps, limité par les démontages ou les nettoyages, pendant lequel un matériel déterminé fonctionne de façon ininterrompue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procesos y técnicas industriales
  • Producción (Economía)
  • Ingeniería de minas
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Fast-flowing section of a watercourse.

CONT

Drawknife Run, N.S.

OBS

run: generic used in N.S.

OBS

run: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente.

CONT

Rapide Blanc, N.-B.

CONT

Rapides du Petit Aigle, Qué.

OBS

rapide : ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Générique attesté à travers le pays.

OBS

rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sports (General)
CONT

Often a 400 m hurdler will be able to run the 4 x 400 m relay, Chris Rawlinson of Great Britain being a good example.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports (Généralités)
CONT

Jim Hines (USA), champion olympique à Mexico en 1968, il est le premier homme à courir, dans des conditions réglementaires, le 100 mètres en moins de dix secondes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
CONT

Both trains will run according to rule to the designated point and there arrange for the rear train to pass promptly.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
CONT

Les deux trains circuleront suivant le Règlement jusqu'à l'endroit désigné et là, feront en sorte que le train à l'arrière dépasse l'autre promptement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circulación de trenes
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

[Le verbe opérer] ne peut s'appliquer au fonctionnement d'un véhicule [...]

CONT

[...] je conduis une grue mécanique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

software

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Faire fonctionner un programme ou un logiciel sur un ordinateur.

CONT

Il faut exécuter le programme chaque fois qu'on ajoute de nouvelles données. DOS permet d'exploiter WordPerfect et Lotus 1-2-3.

OBS

exécuter; faire tourner; exploiter : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
10.02.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

performance of one or more programs

OBS

program run; run: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
10.02.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

action de dérouler un ou plusieurs programmes

OBS

passage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
10.02.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

performance of one or more jobs

OBS

job run; run: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
10.02.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

action d'effectuer un ou plusieurs travaux

OBS

exécution de travail : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
DEF

A flat irregular ribbonlike orebody following the stratification of the host rock.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
DEF

[...] corps minéralisé allongé, à sections de forme variable, mais présentant en général une localisation stratigraphique définie [...]

CONT

[...] les variations de teneur du minerai se disposent en zones allongées [...] On parle souvent d'«amas». [...] ces amas étant le plus souvent très allongés et à fond courbe il y a lieu de les qualifier plutôt de sillons ou runs [...]

CONT

Les sillons zincifères se localisent sur des alignements caractérisés par une rapide augmentation de la puissance du Lias [...]

CONT

[...] la minéralisation [...] se répartit principalement en une bande ou run parallèle à la faille principale [...]

CONT

Les affleurements minéralisés s'allongent sur plus de 25 kilomètres [...] mais transversalement l'extension du gisement ne dépasse guère 400 mètres. Cette disposition [suit] une longue bande rectiligne (run) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elongated stretch of elevated ground.

CONT

Parker Ridge, Alta.

CONT

Avalanche Crest, B.C.

CONT

Long Run, Nfld.

OBS

ridge: widely used generic.

OBS

crest: rare; generic used in B.C.

OBS

run: rare; generic used in Nfld.

OBS

ridge; crest; run: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

chaînon : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie une élévation de terrain allongée. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «ridge/crest/run» par «chaînon».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Publication and Bookselling
DEF

The number of copies to be printed in a job.

DEF

The number of copies to be produced in one printing, also called the press run.

Terme(s)-clé(s)
  • production run

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Édition et librairie
DEF

Quantité d'exemplaires sorties de presse en une seule fois.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Narrow water passage.

CONT

Deer Island Run, Ontario.

OBS

run: generic used in the Atlantic Provinces and Ontario.

OBS

run: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Étroite nappe d'eau entre des terres qui réunit deux grandes étendues d'eau.

CONT

Passage de Bougainville, Québec.

OBS

passage : dans la pratique «passage» et «détroit» peuvent avoir été employés indifféremment l'un pour l'autre. Générique attesté au Québec.

OBS

passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Small watercourse.

CONT

Fox Point Lake Run, N.S.

OBS

run: rare; generic used in N.S.

OBS

run: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

ruisselet : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie un petit cours d'eau. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «run» par «ruisselet».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Operations (Air Forces)
  • Photography
DEF

That part of a flight of one reconnaissance aircraft during which sensor imagery is taken.

OBS

run: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Photographie
DEF

En reconnaissance aérienne, partie du vol pendant laquelle des enregistrements sont effectués.

OBS

passage de prise de vues : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
  • Fotografía
DEF

Parte del vuelo de un avión de reconocimiento durante la cual un sensor toma imágenes.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Minesweeping and Minehunting
  • Demolition (Military)
OBS

The transit of a sweeper-sweep combination or of a minehunter operating its equipment through a lap. This term may also be applied to a transit of any formation of sweepers.

OBS

run: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Dragage et chasse aux mines
  • Destruction (Militaire)
OBS

Parcours d'un bande par une combinaison dragueur-drague ou un chasseur de mines en opération. Terme pouvant aussi s'appliquer à un parcours effectué par une formation de dragueurs.

OBS

passage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dragado y detección de minas
  • Destrucción (Militar)
OBS

Paso de un conjunto de dragaminas o detectores de minas a lo largo de una zona determinada. También se usa el término para designar el paso de una formación de dragaminas.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

running steps: Used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Of time, e.g.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

D'un délai, par ex.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
PHR

To flow in.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Couler vers, en parlant des eaux courantes qui se portent vers un endroit considéré comme le terme de leur cours.

PHR

Affluer dans.

PHR

Se déverser dans.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Diving

Français

Domaine(s)
  • Plongeon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
DEF

The amount of crude oil sold and transferred to the pipeline by the producer.

OBS

A series of such dumps covered by a single run ticket is called a run.

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
DEF

To go into the hole with tubing, drill pipe, etc.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
CONT

Descendre un instrument, un outil [dans un forage].

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The horizontal distance from the face of a wall to the ridge of the roof.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Distance horizontale par rapport à laquelle l'élévation ou hauteur verticale d'un toit incliné est indiquée. On utilise comme course une distance horizontale d'un mètre par rapport à laquelle on indique l'élévation en millimètres pour décrire la pente.

CONT

(...) la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

Each of the small ridges or hollows in the ice that causes a rock to deviate from its normal course.

CONT

A run in the ice or on the sheet; runs in the ice or on the sheet.

Terme(s)-clé(s)
  • runs in the ice
  • runs

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Défectuosité de la piste de glace qui fait dévier une pierre de sa trajectoire normale.

CONT

Canaux ou rigoles dans la glace peuvent facilement faire dévier une pierre de la trajectoire qui lui est impartie au lancer.

Terme(s)-clé(s)
  • canaux
  • canaux dans la glace
  • rigoles
  • rigoles dans la glace

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Transport of Wood
DEF

The narrow trail cleared of such obstacles as bushes and stumps in order to give an unimpeded line of haul ...

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Transport du bois
DEF

[...] voie débarrassée d'obstacles, tels que buissons et souches, où passent les chargements halés ou transportés.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
DEF

All material produced in one eight-hour shift of the same type (and color when applicable).

CONT

... by nature of the shorter run of boxes per customer and a more frequent delivery of small orders incurred delivery cost above the average.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
DEF

Quantité fabriquée au cours d'une période déterminée par une machine ou un ensemble de machines.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

Contexte du soudage des tôles d'une coque.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
Terme(s)-clé(s)
  • run

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Importantes demandes de remboursement présentées en même temps par un nombre relativement élevé de déposants d'un établissement financier, pouvant mettre en péril la continuité de l'établissement.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

An instruction to set copy in the same paragraph although a break is shown. A line is drawn from the last word of the sentence before the break to the first word of the following sentence.

Français

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
  • Maquette et mise en page
DEF

Instruction sur une épreuve indiquant qu'un alinéa doit être supprimé.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1997-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Rétrécissement de la coque à l'arrière du navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 51

Fiche 52 1996-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Avantages sociaux
OBS

Concerne les pensions de retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1996-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An Afro-Asiatic language.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue afro-asiatique.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related phraseology: route, streak, rise, to sweep to the (semi-)finals, journey, to breeze along the tournament, to roll along easily, to march through, to be on the run on clay (i.e. to win a series of consecutive matches on clay), to get through a tournament.

CONT

Unlike Chang's sleeper run to the 1989 title as a teenage underdog, Muster's route to the French Open crown has been as arduous as it was epic.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : course au titre, marche triomphale vers la finale.

CONT

[...] Todd Martin avait réussi son meilleur parcours dans un tournoi du Grand Chelem en atteignant en 1993 les quarts de finale de Wimbledon.

CONT

[...] souvent finaliste mais gêné dans sa trajectoire par une blessure à l'épaule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] triunfos a México, Estoril, Barcelona, Montecarlo y Roma, una trayectoria impecable hacia el examen de París, dentro de una semana).

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1995-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related phraseology: to be on the move.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Si vous croyez ne pas pouvoir vous rendre au filet à temps, arrêtez-vous plus tôt (habituellement) au niveau de la ligne de service) et faites une première volée à partir de là. Puis continuez vers le filet et arrêtez-vous à nouveau avant de faire une deuxième volée. Évitez à tout prix [...] de faire votre volée en mouvement, les risques d'erreurs sont alors trop grands.

CONT

[...] amener votre adversaire à se déplacer le long de sa ligne de fond en visant tantôt son coup droit, tantôt son revers et tantôt en le visant lui-même. Si votre tactique réussit, votre adversaire se verra forcé de retourner la balle alors qu'il est en course.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Minesweeping and Minehunting
OBS

In minesweeping operations.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Dragage et chasse aux mines
OBS

Dans les opérations de balayage de mines.

OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Ship and Boat Parts
DEF

The after part of ship's hull below waterline where it curves up and in towards the stern.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Parties des bateaux
DEF

Partie arrière de la coque située sous la ligne de flottaison et qui courbe vers le haut et vers l'arrière du navire.

OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1994-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Être en état de marche, en parlant d'un système informatique.

CONT

L'ordinateur central fonctionne 24 heures sur 24.

OBS

fonctionner; tourner : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
CONT

Under instructor direction, act as helmsman while beating, reaching, running, tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands.

OBS

From document A-CR-CCD-002/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
CONT

Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés.

OBS

Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-6) des Forces Canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

A number of conductor runs (tracks) are brought to one edge of the board and gold plating is applied to the end of the run.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1990-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1989-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

referring to interest.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

en parlant des intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1988-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Motorized Sports
OBS

motorcycle gang terminology

Français

Domaine(s)
  • Sports motorisés

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

Position.

Terme(s)-clé(s)
  • run position

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

marche.

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1985-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
  • Pig Raising
DEF

A fenced-in pen used for the exercise of animals or poultry.

OBS

A run is usually out-of-doors.

CONT

An outside run should be the same width as the inside pen.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
  • Élevage des porcs
DEF

Petite cour.

CONT

Dans la porcherie de semi-plein air, les animaux disposent d'un endroit couvert et d'une courette extérieure, où ils peuvent manger et faire leurs déjections.

OBS

Les courettes sont indispensables dans une porcherie d'élevage, mais sans intérêt notable en cas d'engraissement.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1983-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

A race other than a relay or steeple chase which is usually more than 440 yards in length.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

800 m : course de demi-fond; 1500 m : course de demi-fond; 5000 m : course de fond; 10 000 m : course de fond.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1983-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Equipment and Tools (Water Supply)
CONT

Systems with two runs over cation exchangers. ... The demineralized water, ... has to be further treated in a finishing plant.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
CONT

Chaînes comportant plusieurs étages d'échanges cationiques. [...] Il faut [...] traiter à nouveau l'eau déminéralisée sur une chaîne dite de finition.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1983-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

That portion of a pipe or fitting in a straight line in the direction of flow in the pipe to which it is connected. Sometimes an appreciable length of straight or approximatively straight pipe.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Dans la plupart des cas, ces précautions se ramènent à isoler les fixations des tuyauteries ou à rompre la continuité des tuyauteries en les divisant en tronçons isolés entre eux.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1982-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

Initial engine trials after rebuilding of ship's engines or motors. Not necessarily equivalent to "breaking in".

Terme(s)-clé(s)
  • running in
  • running in main engines
  • running in main engine

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
Terme(s)-clé(s)
  • essai de rodage

Espagnol

Conserver la fiche 70

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :