TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOOMERANG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boomerang
1, fiche 1, Anglais, boomerang
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boomerang: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - boomerang
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boomerang
1, fiche 1, Français, boomerang
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boomerang : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - boomerang
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boomerang
1, fiche 2, Anglais, boomerang
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- boomerang employee 2, fiche 2, Anglais, boomerang%20employee
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An employee who quits to take another job and later returns to the company. 1, fiche 2, Anglais, - boomerang
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boomerang
1, fiche 2, Français, boomerang
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- employé boomerang 1, fiche 2, Français, employ%C3%A9%20boomerang%20
proposition, nom masculin
- employée boomerang 1, fiche 2, Français, employ%C3%A9e%20boomerang
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boomerang
1, fiche 3, Anglais, boomerang
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
His publicity romance with Miss XXX boomeranged unexpectedly. 1, fiche 3, Anglais, - boomerang
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avoir un choc en retour 1, fiche 3, Français, avoir%20un%20choc%20en%20retour
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- frapper par un choc en retour 2, fiche 3, Français, frapper%20par%20un%20choc%20en%20retour
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Son idylle publicitaire avec Mlle XXX a eu un choc en retour inattendu. 1, fiche 3, Français, - avoir%20un%20choc%20en%20retour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boomerang
1, fiche 4, Anglais, boomerang
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faire sentir en retour 1, fiche 4, Français, faire%20sentir%20en%20retour
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Monde, 16-22.1.69. 1, fiche 4, Français, - faire%20sentir%20en%20retour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :