TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COINS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coinage
1, fiche 1, Anglais, coinage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coins 1, fiche 1, Anglais, coins
correct, pluriel, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All of a country's money at a given time. 2, fiche 1, Anglais, - coinage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monnaie
1, fiche 1, Français, monnaie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- numéraire 1, fiche 1, Français, num%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble que constitue les pièces et billets de banque y ayant cours légal pour un pays à un moment donné. 2, fiche 1, Français, - monnaie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- moneda
1, fiche 1, Espagnol, moneda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commerce Online Information Network System
1, fiche 2, Anglais, Commerce%20Online%20Information%20Network%20System
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- COINS 1, fiche 2, Anglais, COINS
Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commerce Online Information Network System (COINS) is a 3270 emulator based application used by Canadian bank CIBC's branch banking operations for financial and non-financial transactions. 1, fiche 2, Anglais, - Commerce%20Online%20Information%20Network%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centralisation des Opérations INformatiséeS
1, fiche 2, Français, Centralisation%20des%20Op%C3%A9rations%20INformatis%C3%A9eS
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COINS 2, fiche 2, Français, COINS
Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation obtenue auprès de la Banque Canadienne Impériale de Commerce. 1, fiche 2, Français, - Centralisation%20des%20Op%C3%A9rations%20INformatis%C3%A9eS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Consumer On-Line Information Network Service
1, fiche 3, Anglais, Consumer%20On%2DLine%20Information%20Network%20Service
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COINS 1, fiche 3, Anglais, COINS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the Office of Consumer Affairs site (Industry Canada) in Internet. 1, fiche 3, Anglais, - Consumer%20On%2DLine%20Information%20Network%20Service
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Consumer Information Network System
- Consumer Information Network Service
- COLINS
- CINS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau en-direct des services d'information aux consommateurs
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20en%2Ddirect%20des%20services%20d%27information%20aux%20consommateurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RESIC 1, fiche 3, Français, RESIC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du site du Bureau de la consommation (Industrie Canada) dans Internet. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20en%2Ddirect%20des%20services%20d%27information%20aux%20consommateurs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Réseau d'information sur les services aux consommateurs
- Réseau des services d'information aux consommateurs
- RISC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Statistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Committee on Improvement of National Statistics 1, fiche 4, Anglais, Committee%20on%20Improvement%20of%20National%20Statistics
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Inter-American Statistical Institute. 1, fiche 4, Anglais, - Committee%20on%20Improvement%20of%20National%20Statistics
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- National Statistics Improvement Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Statistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité pour l'amélioration des statistiques nationales
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20statistiques%20nationales
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- COINS 1, fiche 4, Français, COINS
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Estadística
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Mejoramiento de las Estadísticas Nacionales
1, fiche 4, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Mejoramiento%20de%20las%20Estad%C3%ADsticas%20Nacionales
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- COINS 1, fiche 4, Espagnol, COINS
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Walls and Partitions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quoins
1, fiche 5, Anglais, quoins
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- coigns 2, fiche 5, Anglais, coigns
proposition, pluriel
- coins 2, fiche 5, Anglais, coins
proposition, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quoin, coign, coin: In masonry, a hard stone or brick used, with similar ones, to reinforce an external corner or edge of a wall or the like; often distinguished decoratively from adjacent masonry; may be imitated in non-load-bearing materials. 3, fiche 5, Anglais, - quoins
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaîne d'angle
1, fiche 5, Français, cha%C3%AEne%20d%27angle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chaîne d'encoignure 2, fiche 5, Français, cha%C3%AEne%20d%27encoignure
correct, nom féminin
- chaînage d'angle 3, fiche 5, Français, cha%C3%AEnage%20d%27angle
correct, nom masculin
- chaînage d'encoignure 4, fiche 5, Français, cha%C3%AEnage%20d%27encoignure
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chaîne (...) formant la rencontre des deux murs en angle (...). 5, fiche 5, Français, - cha%C3%AEne%20d%27angle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La chaîne d'angle ou d'encoignure relie deux murs en angle. (On dit parfois chaînage). 6, fiche 5, Français, - cha%C3%AEne%20d%27angle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chaîne : membre horizontal ou vertical formé de plusieurs assises ou d'une superposition d'éléments, construit avec un matériau différent ou avec des éléments plus gros que le reste de la maçonnerie sur le parement de laquelle il apparaît. 5, fiche 5, Français, - cha%C3%AEne%20d%27angle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-12-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cash option interest notes
1, fiche 6, Anglais, cash%20option%20interest%20notes
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- billets assujettis à une option en capital
1, fiche 6, Français, billets%20assujettis%20%C3%A0%20une%20option%20en%20capital
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Instrument d'évitement fiscal. 1, fiche 6, Français, - billets%20assujettis%20%C3%A0%20une%20option%20en%20capital
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Traduction établie avec les gens de l'Impôt. 1, fiche 6, Français, - billets%20assujettis%20%C3%A0%20une%20option%20en%20capital
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :