TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPLOSION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- explosion
1, fiche 1, Anglais, explosion
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- expl 2, fiche 1, Anglais, expl
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blast 3, fiche 1, Anglais, blast
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mechanical and thermal effect of the chemical reaction of an explosive during a detonation or a deflagration under confinement. 4, fiche 1, Anglais, - explosion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "explosion" may also be used as the inclusive term for "detonation" and "deflagration under confinement". 4, fiche 1, Anglais, - explosion
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A violent expansion of gas. 5, fiche 1, Anglais, - explosion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
explosion; expl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - explosion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- explosion
1, fiche 1, Français, explosion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- expl 2, fiche 1, Français, expl
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Effet mécanique et thermique de la réaction chimique d'un explosif pendant une détonation ou une déflagration sous confinement. 3, fiche 1, Français, - explosion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On utilise parfois le terme «explosion» dans le sens de «détonation» ou de «déflagration sous confinement». 3, fiche 1, Français, - explosion
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Expansion violente de gaz. 4, fiche 1, Français, - explosion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
explosion : terme et définition [source CBT-262] uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 1, Français, - explosion
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
explosion : terme et définition [source CFP-B-GL-317-025] uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 1, Français, - explosion
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
explosion; expl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - explosion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- explosión
1, fiche 1, Espagnol, explosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dilatación repentina del gas contenido o producido por un dispositivo mecánico con el fin de obtener el movimiento de una de las partes de aquel, como [...] en el disparo del arma de fuego. 2, fiche 1, Espagnol, - explosi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cuando la presión es relativamente baja, la explosión se llama deflagración y se propaga de grano en grano del explosivo, como en los cartuchos de las armas de fuego (explosivos deflagrantes). 3, fiche 1, Espagnol, - explosi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Fire Prevention
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- explosion
1, fiche 2, Anglais, explosion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Propagation of a flame in a premixed dispersion of combustible gases, dusts or mixtures of these, in a gaseous oxidant such as air in a closed or substantially closed vessel. 1, fiche 2, Anglais, - explosion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Definition given] in the context of explosion suppression systems. 1, fiche 2, Anglais, - explosion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Prévention des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- explosion
1, fiche 2, Français, explosion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Propagation d'une flamme dans une prémélange de gaz combustible, poussières combustibles ou de leurs mélanges et d'oxydant gazeux à l'intérieur d'une enceinte fermée ou pratiquement fermée. 1, fiche 2, Français, - explosion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Définition donnée] dans le contexte de suppression d'explosion. 1, fiche 2, Français, - explosion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Prevención de incendios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- explosión
1, fiche 2, Espagnol, explosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- explosion
1, fiche 3, Anglais, explosion
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Abrupt oxidation or decomposition reaction producing an increase in temperature, pressure or in both simultaneously. 1, fiche 3, Anglais, - explosion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
explosion: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - explosion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- explosion
1, fiche 3, Français, explosion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réaction brusque d'oxydation ou de décomposition entraînant une élévation de température, de pression ou les deux simultanément. 1, fiche 3, Français, - explosion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
explosion : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - explosion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- explosión
1, fiche 3, Espagnol, explosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Fires and Explosions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- explosion
1, fiche 4, Anglais, explosion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Violent expansion of gas. 2, fiche 4, Anglais, - explosion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Feux et explosions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- explosion
1, fiche 4, Français, explosion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Expansion violente de gaz. 2, fiche 4, Français, - explosion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Fuegos y explosiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- explosión
1, fiche 4, Espagnol, explosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Expansión rápida y violenta de una masa gaseosa, que da lugar a una onda expansiva que destruye los materiales o estructuras próximas o que la confinan. 1, fiche 4, Espagnol, - explosi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- explosion 1, fiche 5, Anglais, explosion
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détonation
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tonation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :