TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LP [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Planck length
1, fiche 1, Anglais, Planck%20length
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lP: written lP. 2, fiche 1, Anglais, - Planck%20length
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longueur de Planck
1, fiche 1, Français, longueur%20de%20Planck
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la longueur de Planck : c'est la distance que parcourt la lumière pendant le temps de Planck. Cette distance est environ un milliard de milliards de fois plus petite que le rayon des protons : elle est d’environ 10-33 centimètres. 1, fiche 1, Français, - longueur%20de%20Planck
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lP : s'écrit lP. 2, fiche 1, Français, - longueur%20de%20Planck
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Tactics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- light patrol
1, fiche 2, Anglais, light%20patrol
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LP 2, fiche 2, Anglais, LP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
light patrol; LP: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - light%20patrol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Tactique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patrouille légère
1, fiche 2, Français, patrouille%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PL 2, fiche 2, Français, PL
correct, nom féminin
- LP 3, fiche 2, Français, LP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les chasseurs évoluaient rarement en solitaire, ils étaient au minimum deux avions, ce qu'on appelle une «patrouille légère» (PL), constituée d'un leader et d'un équipier. 2, fiche 2, Français, - patrouille%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
patrouille légère; LP : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - patrouille%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- phase line
1, fiche 3, Anglais, phase%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PL 2, fiche 3, Anglais, PL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A line utilized for control and coordination of military operations, usually a terrain feature extending across the zone of action. 3, fiche 3, Anglais, - phase%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
phase line; PL: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - phase%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de phase
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20phase
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LP 1, fiche 3, Français, LP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne d'objectifs intermédiaires 2, fiche 3, Français, ligne%20d%27objectifs%20interm%C3%A9diaires
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PL 3, fiche 3, Français, PL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PL 3, fiche 3, Français, PL
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne destinée à faciliter le contrôle et la coordination des opérations; généralement une ligne caractéristique du terrain en travers de la zone d'action. 2, fiche 3, Français, - ligne%20de%20phase
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ligne de phase; LP : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - ligne%20de%20phase
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ligne d'objectifs intermédiaires; PL : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - ligne%20de%20phase
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea de coordinación
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Línea empleada para coordinación y control en las operaciones militares, normalmente una línea característica del terreno, dentro de la zona de acción. 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Law Practitioner Group
1, fiche 4, Anglais, Law%20Practitioner%20Group
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- LP Group 2, fiche 4, Anglais, LP%20Group
correct, Canada
- Law Practitioner 3, fiche 4, Anglais, Law%20Practitioner
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Law Practitioner Group comprises positions that are primarily involved in the application of a comprehensive knowledge of the law and its practice to the performance of legal functions. 1, fiche 4, Anglais, - Law%20Practitioner%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
LP: Government of Canada occupational group code. 4, fiche 4, Anglais, - Law%20Practitioner%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe Praticien du droit
1, fiche 4, Français, groupe%20Praticien%20du%20droit
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe LP 2, fiche 4, Français, groupe%20LP
correct, nom masculin, Canada
- Praticien du droit 3, fiche 4, Français, Praticien%20du%20droit
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le groupe professionnel Praticien du droit comprend des postes qui mettent principalement en application une connaissance approfondie du droit et sa pratique dans l'exécution de fonctions juridiques. 1, fiche 4, Français, - groupe%20Praticien%20du%20droit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
LP : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 4, fiche 4, Français, - groupe%20Praticien%20du%20droit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Gestión del personal (Generalidades)
- Administración federal
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- grupo Profesional del Derecho
1, fiche 4, Espagnol, grupo%20Profesional%20del%20Derecho
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Naval Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- landing point
1, fiche 5, Anglais, landing%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LP 2, fiche 5, Anglais, LP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
landing point; LP: designations standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - landing%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point de débarquement
1, fiche 5, Français, point%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LP 2, fiche 5, Français, LP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
point de débarquement; LP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - point%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- localizer performance without vertical guidance
1, fiche 6, Anglais, localizer%20performance%20without%20vertical%20guidance
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LP 2, fiche 6, Anglais, LP
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A non-precision approach requiring [wide area augmentation system (WAAS)], using a final approach segment (FAS) data block that computes, displays, and provides horizontal approach navigation using the horizontal accuracy and integrity of [localizer performance with vertical guidance (LPV)] without approved vertical guidance. 3, fiche 6, Anglais, - localizer%20performance%20without%20vertical%20guidance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
localizer performance without vertical guidance; LP: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 6, Anglais, - localizer%20performance%20without%20vertical%20guidance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- performance d’alignement de piste sans guidage vertical
1, fiche 6, Français, performance%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste%20sans%20guidage%20vertical
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LP 2, fiche 6, Français, LP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Approche de non-précision nécessitant le [système de renforcement à couverture étendue (WAAS)] et utilisant un bloc de données de segment d’approche finale (FAS) qui calcule, affiche et assure une navigation d’approche horizontale en utilisant la précision horizontale et l’intégrité de la [performance d’alignement de piste avec guidage vertical (LPV)] sans guidage vertical approuvé. 1, fiche 6, Français, - performance%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste%20sans%20guidage%20vertical
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
performance d’alignement de piste sans guidage vertical; LP : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 6, Français, - performance%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste%20sans%20guidage%20vertical
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vocational lycée 1, fiche 7, Anglais, vocational%20lyc%C3%A9e
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An institution of secondary education providing young people with general technological and vocational training. 2, fiche 7, Anglais, - vocational%20lyc%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Students in the lycée professionnel [or vocational lycée] will spend two years preparing to earn the Brevet d'Enseignement Professionnel (BEP), which is a general vocational certificate, or a Certificat d'Aptitude Professionnelle (CAP), a more specialized qualification for training in a particular trade. 3, fiche 7, Anglais, - vocational%20lyc%C3%A9e
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lycée professionnel
1, fiche 7, Français, lyc%C3%A9e%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LP 2, fiche 7, Français, LP
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Établissement d'enseignement secondaire préparant à trois catégories de diplômes professionnels : - les certificats d'aptitude professionnelle (CAP), - les brevets d'études professionnelles (BEP), - les baccalauréats professionnels. 2, fiche 7, Français, - lyc%C3%A9e%20professionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NICS Access Switch Maintenance
1, fiche 8, Anglais, NICS%20Access%20Switch%20Maintenance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
LP: trade specialty qualification code. 2, fiche 8, Anglais, - NICS%20Access%20Switch%20Maintenance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Maintenance du commutateur d'accès «NICS»
1, fiche 8, Français, Maintenance%20du%20commutateur%20d%27acc%C3%A8s%20%C2%ABNICS%C2%BB
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
LP : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 8, Français, - Maintenance%20du%20commutateur%20d%27acc%C3%A8s%20%C2%ABNICS%C2%BB
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plastic limit
1, fiche 9, Anglais, plastic%20limit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PL 2, fiche 9, Anglais, PL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Soil water content at which the soil changes from a semisolid to a plastic state. 3, fiche 9, Anglais, - plastic%20limit
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The plastic limit of a soil is the lowest water content at which the soil is plastic. The determination of the plastic limit is normally made in conjunction with the determination of the liquid limit. 4, fiche 9, Anglais, - plastic%20limit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limite de plasticité
1, fiche 9, Français, limite%20de%20plasticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LP 2, fiche 9, Français, LP
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Teneur en eau à partir de laquelle le sol passe d'un état semi-solide à un état plastique. 3, fiche 9, Français, - limite%20de%20plasticit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La limite de plasticité d'un sol est la plus faible valeur de la teneur en eau à laquelle un sol reste plastique. La détermination de la limite de plasticité est normalement faite en parallèle avec celle de la limite de liquidité. 4, fiche 9, Français, - limite%20de%20plasticit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un sol peut être solide, plastique ou liquide suivant la quantité d'eau qu'il contient. 5, fiche 9, Français, - limite%20de%20plasticit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Textile Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- specific limit 1, fiche 10, Anglais, specific%20limit
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industries du textile
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plafond spécifique
1, fiche 10, Français, plafond%20sp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- limite particulière 2, fiche 10, Français, limite%20particuli%C3%A8re
nom féminin
- LP 2, fiche 10, Français, LP
nom féminin
- LP 2, fiche 10, Français, LP
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Industrias textiles
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- límite específico
1, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADmite%20espec%C3%ADfico
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Urban Housing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- staff quarters 1, fiche 11, Anglais, staff%20quarters
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- résidences des employés
1, fiche 11, Français, r%C3%A9sidences%20des%20employ%C3%A9s
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- logements du personnel 2, fiche 11, Français, logements%20du%20personnel
nom masculin
- LP 3, fiche 11, Français, LP
nom masculin
- LP 3, fiche 11, Français, LP
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- résidence des employés
- logement du personnel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
length of parameters in DAC segment. 1, fiche 12, Anglais, - Lp
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 12, Anglais, - Lp
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
longueur des paramètres du segment DAC 1, fiche 12, Français, - Lp
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 12, Français, - Lp
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-01-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Love Project
1, fiche 13, Anglais, Love%20Project
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- LP 2, fiche 13, Anglais, LP
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A forum for people searching for ways "to make manifest the intrinsic beauty and joy of life through conscious activation of the creative force." 1, fiche 13, Anglais, - Love%20Project
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Love Project
1, fiche 13, Français, Love%20Project
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- LP 2, fiche 13, Français, LP
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Log-Periodic 1, fiche 14, Anglais, Log%2DPeriodic
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- à périodicité logarithmique 1, fiche 14, Français, %C3%A0%20p%C3%A9riodicit%C3%A9%20logarithmique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :