TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SENTIER PIETONNIER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Tourist Activities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pedestrian trail
1, fiche 1, Anglais, pedestrian%20trail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pedestrian path 2, fiche 1, Anglais, pedestrian%20path
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A circulation route or line along which people move. 3, fiche 1, Anglais, - pedestrian%20trail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Design of paths may provide [the opportunity to the pedestrian to discover attractive elements of a city] in the following ways: 1) By avoiding long, continuous straight lines and use zig-zag lines instead. 2) By creating variation in the landscape along paths. 3) By making rest areas available along paths with play space for children. 4) By creating points of unobstructed view to the open landscape. 5) By creating "shade stations" along pedestrian paths wherever appropriate for protection. 4, fiche 1, Anglais, - pedestrian%20trail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pedestrian trail: term used by Parks Canada. 5, fiche 1, Anglais, - pedestrian%20trail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pedestrian path: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 1, Anglais, - pedestrian%20trail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Activités touristiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sentier piétonnier
1, fiche 1, Français, sentier%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sentier piéton 2, fiche 1, Français, sentier%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Endroit réservé à la circulation des piétons d'environ 0,70 m de large, le plus souvent en simple terre battue, sablée ou non. 3, fiche 1, Français, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sentier piétonnier; sentier piéton : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 1, Français, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sentier piétonnier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 1, Français, - sentier%20pi%C3%A9tonnier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Actividades turísticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sendero peatonal
1, fiche 1, Espagnol, sendero%20peatonal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Inauguran ciclovía y sendero peatonal en Parque Forestal. La pista está hecha de maicillo compactado que mantiene el estilo del Parque Forestal y contempla un bandejón central de plantas que separa el tránsito de bicicletas con el de peatones. 1, fiche 1, Espagnol, - sendero%20peatonal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :