TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SKID [23 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

skid: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

patin pour papier : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)
CONT

Cast-steel rail skids (or "skates") can be used as wheel chocks or as car-stopping devices for slowly moving freight cars.

Français

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
DEF

Chacun des éléments très robustes, en bois ou en métal sur lesquels les avions peuvent glisser à l'atterrissage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
DEF

Cada uno de los largueros robustos que se fijan en la parte inferior del fuselaje de ciertos aviones para que puedan aterrizar en terrenos accidentados.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn ... In a skid, the rate of turn is too great for the angle of bank. Centrifugal force moves the ball to the outside of the turn. Increasing the bank or slowing the rate of turn will correct a skid.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Virage exécuté avec une inclinaison insuffisante.

CONT

Indicateur de virage ou bille-aiguille : Instrument électrique indiquant si l'avion est en virage à gauche ou à droite. Le bas de l'instrument est équipé d'une bille qui évolue dans un liquide amortisseur; celle-ci permet de contrôler l'absence de «dérapage» de l'avion durant un virage. Aux limites, un fort dérapage sous facteur de charge peut entraîner un décrochage.

OBS

Par l'effet de la force centrifuge, l'avion dérape vers l'extérieur. L'opération inverse est le glissement ou la glissade sur l'aile.

OBS

dérapage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

[Movimiento por el que] una aeronave en viraje se aparta de la posición de equilibrio quedando apuntado su morro hacia el interior del mismo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Transport of Wood
DEF

(Half-) round timber laid in pairs or sets to form a skidway or in skidding.

Terme(s)-clé(s)
  • skids

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Transport du bois
DEF

Rondins ou demi-rondins de bois que l'on peut disposer par paires pour faciliter le traînage ou construire des embarcadères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Transporte de la madera
Terme(s)-clé(s)
  • durmientes
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Transportation Equipment (General)
  • Materials Handling
DEF

A platform or tray on which cargo is placed so that it can be handled as an article.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Équipements de transport
  • Manutention

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paletización
  • Equipos de transporte
  • Manipulación de materiales
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
DEF

A friction mark on a pavement made by a tire that is sliding without rotation.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police
DEF

[...] trace laissée sur le pavé par un pneu qui ne roule pas, mais qui glisse lorsque les freins sont appliqués assez fortement pour neutraliser la rotation de la roue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad vial
  • Policía
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
OBS

skidding: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Conduite automobile
DEF

Glissement latéral d'un véhicule par suite d'un manque d'adhérence.

OBS

dérapage : terme proposé par l'Association mondiale de la Route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción de vehículos automotores
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
CONT

Le bac d'appel doit : avoir 20 cm de profondeur à sa partie la plus profonde; être fait d'un matériau rigide et lisse, permettant à la perche de glisser jusqu'au fond du bac.

OBS

Technique/tactique - sauts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage
  • Materials Handling
DEF

A low platform of wood or metal mounted on wheels, legs, runners, or combinations thereof on which material is mounted for handling and moving (as by a fork truck).

CONT

A skid platform has a deck surface and two runners, while a pallet has a deck and a bottom surface that is stackable. If a skid is to be stacked, it has to be placed in a storage rack. In general, a platform truck is used on skids and a fork truck is used on pallets.

OBS

There is a close similarity between skids and certain types of pallets. Skids, however, are not normally intended for stacking.

OBS

stillage: term standardized by the British Standards Institution and by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Stockage
  • Manutention
DEF

Plateau de bois ou de métal utilisé pour déposer ou grouper des marchandises ou des objets, et muni de pieds permettant d'introduire par en dessous un chariot élévateur, en vue de son déplacement [...]

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

plate-forme : terme normalisé par l'AFNOR; plateau : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Almacenaje de materiales
  • Manipulación de materiales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

"Skid" is a road racing term and "slip" is a track racing term.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

Movement through the water without action.

Français

Domaine(s)
  • Natation
CONT

Le nageur tirait avec ses bras dans une longue glissade pendant laquelle il gardait les bras le long de son corps.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
CONT

Laying skids across the surface of an export road.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Rondins [...] que l'on place en travers d'un chemin bachonné [...]

OBS

bachonner : Construire un chemin avec des bachons.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

A movable wooden platform on which paper is delivered, especially to the press.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Plateau de chargement sur lequel on empile les rames de papier.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Skating

Français

Domaine(s)
  • Patinage

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Air Freight
DEF

Beams on which certain freight containers are mounted to facilitate handling.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Fret aérien
DEF

Poutre sur lesquelles certains conteneurs sont montés, destinées à faciliter la manutention.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Containers
DEF

One of a pair or series of parallel runners affixed to the underside of boxes, crates, etc., to allow entry of truck forks.

OBS

Term standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Chariots de manutention
  • Conteneurs
DEF

Paire ou série de patins parallèles en bois, fixés à la face inférieure des boîtes, caisses, etc. et conçus pour permettre l'introduction de la fourche d'un chariot de levage.

OBS

Terme normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Containers
DEF

A form of pallet consisting of a platform elevated by parallel runners or logs.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Chariots de manutention
  • Conteneurs
DEF

Sorte de palette constituée d'une plate-forme reposant sur des patins de glissement ou des grumes.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Containers
DEF

Timber, bars, rails, or the like, used in pairs or sets, to form a slideway or such a set fastened to the bottom of a machine or structure to facilitate sliding.

OBS

Term standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Chariots de manutention
  • Conteneurs
DEF

Longerons, barres, rails, etc., jumelés ou groupés pour former une glissière ou une rampe, comme un plan incliné vers un trottoir, ou pareil ensemble fixé sous une machine ou charpente pour en faciliter le glissement.

OBS

Terme normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1980-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Chariots de manutention

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
OBS

I.skidding. Hauling. A loose term for hauling loads by sliding, not on wheels, as developed originally from stump to roadside, deck, skidway or other landing. FOFOR 71 242

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
OBS

D.transporter les bois en dehors du parterre des coupes.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :