TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SKID [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 1, Anglais, skid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
skid: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - skid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patin pour papier
1, fiche 1, Français, patin%20pour%20papier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
patin pour papier : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - patin%20pour%20papier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rail skid
1, fiche 2, Anglais, rail%20skid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rail skate 1, fiche 2, Anglais, rail%20skate
correct
- skid 1, fiche 2, Anglais, skid
correct, nom
- skate 2, fiche 2, Anglais, skate
correct, nom
- track skate 3, fiche 2, Anglais, track%20skate
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cast-steel rail skids (or "skates") can be used as wheel chocks or as car-stopping devices for slowly moving freight cars. 1, fiche 2, Anglais, - rail%20skid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sabot d'enrayage
1, fiche 2, Français, sabot%20d%27enrayage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enrayoir 2, fiche 2, Français, enrayoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 3, Anglais, skid
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patin
1, fiche 3, Français, patin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacun des éléments très robustes, en bois ou en métal sur lesquels les avions peuvent glisser à l'atterrissage. 1, fiche 3, Français, - patin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- patín
1, fiche 3, Espagnol, pat%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los largueros robustos que se fijan en la parte inferior del fuselaje de ciertos aviones para que puedan aterrizar en terrenos accidentados. 2, fiche 3, Espagnol, - pat%C3%ADn
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 4, Anglais, skid
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- skidding turn 2, fiche 4, Anglais, skidding%20turn
correct
- skidding 3, fiche 4, Anglais, skidding
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn ... In a skid, the rate of turn is too great for the angle of bank. Centrifugal force moves the ball to the outside of the turn. Increasing the bank or slowing the rate of turn will correct a skid. 1, fiche 4, Anglais, - skid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dérapage
1, fiche 4, Français, d%C3%A9rapage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- virage en dérapage 2, fiche 4, Français, virage%20en%20d%C3%A9rapage
correct, nom masculin
- virage dérapé 3, fiche 4, Français, virage%20d%C3%A9rap%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Virage exécuté avec une inclinaison insuffisante. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9rapage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de virage ou bille-aiguille : Instrument électrique indiquant si l'avion est en virage à gauche ou à droite. Le bas de l'instrument est équipé d'une bille qui évolue dans un liquide amortisseur; celle-ci permet de contrôler l'absence de «dérapage» de l'avion durant un virage. Aux limites, un fort dérapage sous facteur de charge peut entraîner un décrochage. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9rapage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par l'effet de la force centrifuge, l'avion dérape vers l'extérieur. L'opération inverse est le glissement ou la glissade sur l'aile. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9rapage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dérapage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA). 6, fiche 4, Français, - d%C3%A9rapage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- derrape
1, fiche 4, Espagnol, derrape
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Movimiento por el que] una aeronave en viraje se aparta de la posición de equilibrio quedando apuntado su morro hacia el interior del mismo. 2, fiche 4, Espagnol, - derrape
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 5, Anglais, skid
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(Half-) round timber laid in pairs or sets to form a skidway or in skidding. 2, fiche 5, Anglais, - skid
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- skids
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- longrine
1, fiche 5, Français, longrine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- longuerine 1, fiche 5, Français, longuerine
correct, nom féminin
- longeron 2, fiche 5, Français, longeron
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rondins ou demi-rondins de bois que l'on peut disposer par paires pour faciliter le traînage ou construire des embarcadères. 2, fiche 5, Français, - longrine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Transporte de la madera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- durmiente
1, fiche 5, Espagnol, durmiente
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- durmientes
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Palletization
- Transportation Equipment (General)
- Materials Handling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 6, Anglais, skid
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pallet 1, fiche 6, Anglais, pallet
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A platform or tray on which cargo is placed so that it can be handled as an article. 2, fiche 6, Anglais, - skid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Palettisation
- Équipements de transport
- Manutention
Fiche 6, La vedette principale, Français
- châssis mobile
1, fiche 6, Français, ch%C3%A2ssis%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Paletización
- Equipos de transporte
- Manipulación de materiales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- patín
1, fiche 6, Espagnol, pat%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- skid mark
1, fiche 7, Anglais, skid%20mark
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- skidmark 2, fiche 7, Anglais, skidmark
correct
- skid 3, fiche 7, Anglais, skid
jargon
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A friction mark on a pavement made by a tire that is sliding without rotation. 1, fiche 7, Anglais, - skid%20mark
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trace de freinage
1, fiche 7, Français, trace%20de%20freinage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- marque de freinage 1, fiche 7, Français, marque%20de%20freinage
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] trace laissée sur le pavé par un pneu qui ne roule pas, mais qui glisse lorsque les freins sont appliqués assez fortement pour neutraliser la rotation de la roue. 2, fiche 7, Français, - trace%20de%20freinage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Policía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- huella de deslizamiento
1, fiche 7, Espagnol, huella%20de%20deslizamiento
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 8, Anglais, skid
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- skidding 2, fiche 8, Anglais, skidding
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
skidding: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 8, Anglais, - skid
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dérapage
1, fiche 8, Français, d%C3%A9rapage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Glissement latéral d'un véhicule par suite d'un manque d'adhérence. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9rapage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dérapage : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9rapage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- derrapaje
1, fiche 8, Espagnol, derrapaje
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 9, Anglais, skid
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - jumping events. 2, fiche 9, Anglais, - skid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glisser
1, fiche 9, Français, glisser
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le bac d'appel doit : avoir 20 cm de profondeur à sa partie la plus profonde; être fait d'un matériau rigide et lisse, permettant à la perche de glisser jusqu'au fond du bac. 2, fiche 9, Français, - glisser
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - sauts. 3, fiche 9, Français, - glisser
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- deslizarse
1, fiche 9, Espagnol, deslizarse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- resbalarse 1, fiche 9, Espagnol, resbalarse
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Materials Storage
- Materials Handling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 10, Anglais, skid
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- skid platform 1, fiche 10, Anglais, skid%20platform
correct
- stillage 2, fiche 10, Anglais, stillage
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A low platform of wood or metal mounted on wheels, legs, runners, or combinations thereof on which material is mounted for handling and moving (as by a fork truck). 3, fiche 10, Anglais, - skid
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A skid platform has a deck surface and two runners, while a pallet has a deck and a bottom surface that is stackable. If a skid is to be stacked, it has to be placed in a storage rack. In general, a platform truck is used on skids and a fork truck is used on pallets. 4, fiche 10, Anglais, - skid
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
There is a close similarity between skids and certain types of pallets. Skids, however, are not normally intended for stacking. 5, fiche 10, Anglais, - skid
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
stillage: term standardized by the British Standards Institution and by ISO. 5, fiche 10, Anglais, - skid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stockage
- Manutention
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plate-forme
1, fiche 10, Français, plate%2Dforme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plateau 2, fiche 10, Français, plateau
nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plateau de bois ou de métal utilisé pour déposer ou grouper des marchandises ou des objets, et muni de pieds permettant d'introduire par en dessous un chariot élévateur, en vue de son déplacement [...] 3, fiche 10, Français, - plate%2Dforme
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 10, Français, - plate%2Dforme
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 10, Français, - plate%2Dforme
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
plate-forme : terme normalisé par l'AFNOR; plateau : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 10, Français, - plate%2Dforme
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- plateforme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje de materiales
- Manipulación de materiales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 10, Espagnol, plataforma
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-02-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 11, Anglais, skid
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- slip 2, fiche 11, Anglais, slip
correct, verbe
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Skid" is a road racing term and "slip" is a track racing term. 3, fiche 11, Anglais, - skid
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déraper
1, fiche 11, Français, d%C3%A9raper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- despistarse
1, fiche 11, Espagnol, despistarse
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- derrapar 2, fiche 11, Espagnol, derrapar
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 12, Anglais, slide
nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- skid 2, fiche 12, Anglais, skid
nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Movement through the water without action. 1, fiche 12, Anglais, - slide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Natation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glissade
1, fiche 12, Français, glissade
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- glissement 2, fiche 12, Français, glissement
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le nageur tirait avec ses bras dans une longue glissade pendant laquelle il gardait les bras le long de son corps. 1, fiche 12, Français, - glissade
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 13, Anglais, skid
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sabot
1, fiche 13, Français, sabot
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 14, Anglais, skid
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- log 2, fiche 14, Anglais, log
nom
- pole 2, fiche 14, Anglais, pole
nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Laying skids across the surface of an export road. 1, fiche 14, Anglais, - skid
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bachon
1, fiche 14, Français, bachon
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rondins [...] que l'on place en travers d'un chemin bachonné [...] 1, fiche 14, Français, - bachon
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bachonner : Construire un chemin avec des bachons. 1, fiche 14, Français, - bachon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 15, Anglais, skid
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A movable wooden platform on which paper is delivered, especially to the press. 1, fiche 15, Anglais, - skid
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- palette
1, fiche 15, Français, palette
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- plateau 1, fiche 15, Français, plateau
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plateau de chargement sur lequel on empile les rames de papier. 1, fiche 15, Français, - palette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skating
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 16, Anglais, skid
nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dérapage 1, fiche 16, Français, d%C3%A9rapage
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Beams on which certain freight containers are mounted to facilitate handling. 2, fiche 17, Anglais, - skid
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- patin
1, fiche 17, Français, patin
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Poutre sur lesquelles certains conteneurs sont montés, destinées à faciliter la manutention. 2, fiche 17, Français, - patin
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-12-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Palletization
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Containers
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 18, Anglais, skid
correct, nom, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One of a pair or series of parallel runners affixed to the underside of boxes, crates, etc., to allow entry of truck forks. 2, fiche 18, Anglais, - skid
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the CGSB. 3, fiche 18, Anglais, - skid
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Palettisation
- Chariots de manutention
- Conteneurs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- patin de glissement
1, fiche 18, Français, patin%20de%20glissement
nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Paire ou série de patins parallèles en bois, fixés à la face inférieure des boîtes, caisses, etc. et conçus pour permettre l'introduction de la fourche d'un chariot de levage. 2, fiche 18, Français, - patin%20de%20glissement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ONGC. 3, fiche 18, Français, - patin%20de%20glissement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Palletization
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Containers
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 19, Anglais, skid
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A form of pallet consisting of a platform elevated by parallel runners or logs. 2, fiche 19, Anglais, - skid
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 19, Anglais, - skid
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Palettisation
- Chariots de manutention
- Conteneurs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- traîneau
1, fiche 19, Français, tra%C3%AEneau
nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sorte de palette constituée d'une plate-forme reposant sur des patins de glissement ou des grumes. 1, fiche 19, Français, - tra%C3%AEneau
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 19, Français, - tra%C3%AEneau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Palletization
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Containers
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 20, Anglais, skid
correct, nom, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Timber, bars, rails, or the like, used in pairs or sets, to form a slideway or such a set fastened to the bottom of a machine or structure to facilitate sliding. 1, fiche 20, Anglais, - skid
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the CGSB. 2, fiche 20, Anglais, - skid
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Palettisation
- Chariots de manutention
- Conteneurs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- patin de glissement
1, fiche 20, Français, patin%20de%20glissement
nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Longerons, barres, rails, etc., jumelés ou groupés pour former une glissière ou une rampe, comme un plan incliné vers un trottoir, ou pareil ensemble fixé sous une machine ou charpente pour en faciliter le glissement. 2, fiche 20, Français, - patin%20de%20glissement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ONGC. 3, fiche 20, Français, - patin%20de%20glissement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 21, Anglais, skid
correct, nom, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 21, Anglais, - skid
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- patin
1, fiche 21, Français, patin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 21, Français, - patin
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Palletization
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 22, Anglais, skid
nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Palettisation
- Chariots de manutention
Fiche 22, La vedette principale, Français
- palette à patins 1, fiche 22, Français, palette%20%C3%A0%20patins
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- plateau à patins 1, fiche 22, Français, plateau%20%C3%A0%20patins
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 23, Anglais, skid
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
I.skidding. Hauling. A loose term for hauling loads by sliding, not on wheels, as developed originally from stump to roadside, deck, skidway or other landing. FOFOR 71 242 1, fiche 23, Anglais, - skid
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- débarder 1, fiche 23, Français, d%C3%A9barder
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
D.transporter les bois en dehors du parterre des coupes. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9barder
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :