TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
assess [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assess
1, fiche 1, Anglais, assess
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In test and evaluation, interpret collected data and/or an analysis to determine a test item's merit. 1, fiche 1, Anglais, - assess
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assess: definition and designation offically approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 1, Anglais, - assess
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apprécier
1, fiche 1, Français, appr%C3%A9cier
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'essai et évaluation, interpréter les données recueillies ou les analyses afin de déterminer le mérite d'un élément à l'essai. 1, fiche 1, Français, - appr%C3%A9cier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
apprécier : définition et désignation uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 1, Français, - appr%C3%A9cier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assess 1, fiche 2, Anglais, assess
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For tariff construction of fare. 1, fiche 2, Anglais, - assess
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calculer 1, fiche 2, Français, calculer
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ascertain
1, fiche 3, Anglais, ascertain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- assess 2, fiche 3, Anglais, assess
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déterminer
1, fiche 3, Français, d%C3%A9terminer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- évaluer 2, fiche 3, Français, %C3%A9valuer
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- determinar
1, fiche 3, Espagnol, determinar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- evaluar 1, fiche 3, Espagnol, evaluar
correct
- esclarecer 1, fiche 3, Espagnol, esclarecer
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airborne science spacelab experiment system simulation
1, fiche 4, Anglais, airborne%20science%20spacelab%20experiment%20system%20simulation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASSESS 1, fiche 4, Anglais, ASSESS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- simulation à bord d'avions d'expériences scientifiques à embarquer sur Spacelab
1, fiche 4, Français, simulation%20%C3%A0%20bord%20d%27avions%20d%27exp%C3%A9riences%20scientifiques%20%C3%A0%20embarquer%20sur%20Spacelab
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ASSESS 1, fiche 4, Français, ASSESS
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assess
1, fiche 5, Anglais, assess
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fixer la cotisation
1, fiche 5, Français, fixer%20la%20cotisation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cotiser 2, fiche 5, Français, cotiser
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Établir la quote-part que quelqu'un devra verser à une organisation professionnelle, à un régime de retraite, etc. 1, fiche 5, Français, - fixer%20la%20cotisation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cotiser : Terme recommandé par l'OLF. 3, fiche 5, Français, - fixer%20la%20cotisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assess a taxpayer
1, fiche 6, Anglais, assess%20a%20taxpayer
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- assess
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- imposer un contribuable
1, fiche 6, Français, imposer%20un%20contribuable
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cotiser un contribuable 2, fiche 6, Français, cotiser%20un%20contribuable
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déterminer, de la part de l'Administration fiscale, les impôts qu'un contribuable doit payer. 3, fiche 6, Français, - imposer%20un%20contribuable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi de l'impôt sur le revenu, on emploie l'expression "cotiser un contribuable", qui est à éviter. 4, fiche 6, Français, - imposer%20un%20contribuable
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- imposer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Urban Planning
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assess
1, fiche 7, Anglais, assess
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To make an official valuation or estimate of (property) esp. for the purposes of taxation. 1, fiche 7, Anglais, - assess
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- estimer 2, fiche 7, Français, estimer
- expertiser 2, fiche 7, Français, expertiser
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déterminer la valeur d'un bien immobilier en vue du calcul des impôts fonciers qui s'y rapportent. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9valuer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :