TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COAT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coat
1, fiche 1, Anglais, coat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - coat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manteau
1, fiche 1, Français, manteau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manteau : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - manteau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jacket
1, fiche 2, Anglais, jacket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coat 2, fiche 2, Anglais, coat
correct
- blouse 3, fiche 2, Anglais, blouse
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
silks: the colored cap and blouse of a jockey or harness horse driver made in the registered racing color of the stable for which he is riding or driving in a particular race. 4, fiche 2, Anglais, - jacket
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
COAT/JACKET: the brilliantly coloured jackets worn by jockeys and harness drivers. 2, fiche 2, Anglais, - jacket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 5, fiche 2, Anglais, - jacket
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- racing jacket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casaque
1, fiche 2, Français, casaque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Veste en soie de couleur vive que portent les conducteurs et les jockeys. 2, fiche 2, Français, - casaque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 3, fiche 2, Français, - casaque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Vessels (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tunic
1, fiche 3, Anglais, tunic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- coat 1, fiche 3, Anglais, coat
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A membrane or other structure covering or lining a body part or organ. 1, fiche 3, Anglais, - tunic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tunique
1, fiche 3, Français, tunique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Membrane formant une enveloppe ou un tissu de protection. 2, fiche 3, Français, - tunique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La paroi du globe oculaire est formée de 3 tuniques : la tunique fibreuse, la tunique uvéale, la tunique nerveuse. 1, fiche 3, Français, - tunique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- túnica
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- capa 2, fiche 3, Espagnol, capa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Membrana delgada que cubre algunas partes del cuerpo. 3, fiche 3, Espagnol, - t%C3%BAnica
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las paredes de los vasos sanguíneos se ajustan a un plan generalizado, según el cual consisten en 3 capas o túnicas. [...] Capa o túnica íntima, que es la más interna. b) Capa o túnica media, la intermedia. c) Capa o túnica adventicia que es la externa. 2, fiche 3, Espagnol, - t%C3%BAnica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coat
1, fiche 4, Anglais, coat
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- robe
1, fiche 4, Français, robe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pelage 2, fiche 4, Français, pelage
correct, nom masculin
- poil 2, fiche 4, Français, poil
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des poils et des crins du cheval, etc. 3, fiche 4, Français, - robe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pelaje
1, fiche 4, Espagnol, pelaje
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- capa 2, fiche 4, Espagnol, capa
correct, nom féminin
- pelo 2, fiche 4, Espagnol, pelo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Naturaleza o calidad del pelo o de la lana de un animal, y este mismo pelo o lana. 3, fiche 4, Espagnol, - pelaje
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- colour
1, fiche 5, Anglais, colour
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- color 2, fiche 5, Anglais, color
correct, nom
- coat 1, fiche 5, Anglais, coat
correct, nom
- robe 3, fiche 5, Anglais, robe
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Coat colour. 4, fiche 5, Anglais, - colour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- robe
1, fiche 5, Français, robe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Constituée par l'ensemble des poils et des crins du cheval. 2, fiche 5, Français, - robe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit de la couleur du cheval. 3, fiche 5, Français, - robe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- capa
1, fiche 5, Espagnol, capa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pelaje 2, fiche 5, Espagnol, pelaje
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Color de los caballos y otros animales. 3, fiche 5, Espagnol, - capa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coat
1, fiche 6, Anglais, coat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Paint, varnish or lacquer applied to a surface in a single application (one layer) to form a properly distributed film when dry. 2, fiche 6, Anglais, - coat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couche
1, fiche 6, Français, couche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dépôt continu d'un produit effectué au cours d'une seule opération d'application. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 6, Français, - couche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
couche : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 6, Français, - couche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Acabado (Construcción)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento
1, fiche 6, Espagnol, revestimiento
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- coating 1, fiche 7, Anglais, coating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- revêtement
1, fiche 7, Français, rev%C3%AAtement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento
1, fiche 7, Espagnol, revestimiento
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Clothing (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coat
1, fiche 8, Anglais, coat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- jacket 2, fiche 8, Anglais, jacket
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Habillement (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manteau
1, fiche 8, Français, manteau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
manteau : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - manteau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Coalition to Oppose the Arms Trade
1, fiche 9, Anglais, Coalition%20to%20Oppose%20the%20Arms%20Trade
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- COAT
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Coalition to Oppose the Arms Trade
1, fiche 9, Français, Coalition%20to%20Oppose%20the%20Arms%20Trade
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du président de l'organisme à Ottawa. 2, fiche 9, Français, - Coalition%20to%20Oppose%20the%20Arms%20Trade
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coat
1, fiche 10, Anglais, coat
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couche d'enduction
1, fiche 10, Français, couche%20d%27enduction
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coat
1, fiche 11, Anglais, coat
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
indigo yarn is dyed as a rope ... alternatively through six dye boxes and suspended ariel rollers which oxidises the yarn between dips to ensure the dye coats only the surface of the individual threads. 1, fiche 11, Anglais, - coat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enduire
1, fiche 11, Français, enduire
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Materials Processing
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- embed
1, fiche 12, Anglais, embed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- coat 1, fiche 12, Anglais, coat
correct, verbe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tarmacadam. A road material consisting of stone coated with tar or a tar-bitumen mixture. It has very little fine aggregate and a high proportion of voids. 2, fiche 12, Anglais, - embed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- enrober
1, fiche 12, Français, enrober
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Recouvrir d'une enveloppe protectrice la surface d'un agrégat. 1, fiche 12, Français, - enrober
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Enrobage. Dépôt d'un liant (bitume, résine, etc.) à la surface d'agrégats. 2, fiche 12, Français, - enrober
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elaboración y colocación de materiales
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- envolver 1, fiche 12, Espagnol, envolver
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-06-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- FAO Commission on African Animal Trypanosomiasis
1, fiche 13, Anglais, FAO%20Commission%20on%20African%20Animal%20Trypanosomiasis
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- COAT 1, fiche 13, Anglais, COAT
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Commission on African Animal Trypanosomiasis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- FAO Commission de la trypanosomiase animale africaine
1, fiche 13, Français, FAO%20Commission%20de%20la%20trypanosomiase%20animale%20africaine
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Commission de la trypanosomiase animale africaine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
flea dirts, looking like black specks, in the coat. The fur should be springy to the touch 1, fiche 14, Anglais, - coat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pelage
1, fiche 14, Français, pelage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- robe 1, fiche 14, Français, robe
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
qu'il s'agisse de la couleur du pelage, de la longueur du poil [...] les particularités d'une race sont dues à des changements survenus dans la cellule sexuelle [aussi : robe, p.179] 1, fiche 14, Français, - pelage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :