TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUPLE RAPPEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- righting couple
1, fiche 1, Anglais, righting%20couple
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mechanical couple formed by the force of gravity acting downward through the center of gravity and the force of buoyancy acting upward through the center of buoyancy, which tends to restore a vessel to the upright after it has been inclined. 2, fiche 1, Anglais, - righting%20couple
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couple de rappel
1, fiche 1, Français, couple%20de%20rappel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couple de redressement 2, fiche 1, Français, couple%20de%20redressement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour que le navire soit stable, il faut que le métacentre [...] soit au-dessus du centre de gravité [...] Le couple de rappel [tend] à ramener l'axe de symétrie à la verticale [...] 1, fiche 1, Français, - couple%20de%20rappel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Maniobras de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- par de adrizamiento
1, fiche 1, Espagnol, par%20de%20adrizamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reactive force
1, fiche 2, Anglais, reactive%20force
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couple de rappel
1, fiche 2, Français, couple%20de%20rappel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - couple%20de%20rappel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- restoring torque 1, fiche 3, Anglais, restoring%20torque
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couple antagoniste 1, fiche 3, Français, couple%20antagoniste
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couple de rappel 1, fiche 3, Français, couple%20de%20rappel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
App. de mes. de l'élect., OLF, fév. 74 RA FN 1, fiche 3, Français, - couple%20antagoniste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- righting moment 1, fiche 4, Anglais, righting%20moment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, fiche 4, Anglais, - righting%20moment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moment correcteur 1, fiche 4, Français, moment%20correcteur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- couple de rappel 1, fiche 4, Français, couple%20de%20rappel
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- restoring couple 1, fiche 5, Anglais, restoring%20couple
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couple de rappel
1, fiche 5, Français, couple%20de%20rappel
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :